Читаем Древний Перн полностью

— Сегодня угощаю я, — заявил Алессан и, рука в руке, они стали протискиваться к торговцу.

Слоеные пирожки с фруктовой начинкой оказались восхитительными; Морита мигом проглотила три штуки.

— Что, повара в Вейре совсем не кормят вас перед Встречей? — поинтересовался Алессан.

— В Нижних Пещерах на очаге всегда кипят котлы с похлебкой и жарким, — ответила Морита, облизывая липкие пальцы. — Но разве суп или мясо могут сравниться с этими булочками?

Алессан взглянул на нее, словно видел в первый раз. На его лице застыло странное выражение.

— Морита, ты совсем не такая, какой я привык видеть Госпожу Вейра, — с подкупающей искренностью признался он. «Интересно, — устало подумала Морита, — что наговорил обо мне Ш’гал?» Алессан же, покачав головой, заметил: — Я довольно хорошо знаком с Лери. Она обычно задерживается после Падения, чтобы поболтать с наземной командой...

— Я бы тоже не прочь поболтать, — заметила всадница в ответ на мягкий упрек Алессана. — Но сразу после Падения я должна немедленно возвращаться в Вейр.

— Должна? — он удивленно поднял брови.

— А ты никогда не думал о том, кто лечит раненых драконов? — несколько резче, чем собиралась, спросила Морита.

Вплоть до этого момента ей удавалось не вспоминать, что всего через два дня начнется новое Падение, а значит, опять будут раненые. И люди, и драконы.

— Я полагал, что в Вейре есть искусные лекари, — так сухо и бесстрастно ответил Алессан, что Морита тут же пожалела о своей резкости.

Надеясь восстановить прежнюю дружескую атмосферу, она положила ладонь на его руку.

— Я и не подозревал, что ты этим занимаешься, — улыбнулся Алессан, накрывая ее ладонь своей. — Как насчет еще одной булочки — пока их все не разобрали?

— Лорд Алессан, — к ним подбежал запыхавшийся Даг. — Рунел болтает, что победа Визгуна — случайность! Называет его посмешищем! Я перечислил ему всю родословную, но он ничего не хочет слышать! Он мне просто-напросто не верит!

Лицо Алессана приняло страдальческое выражение. На мгновение он даже закрыл глаза.

— Я надеялся, что не увижу Рунела на этой Встрече...

— Тут, мой лорд, я ничем помочь не могу!

Алессан тяжело вздохнул, как человек, смирившийся со своей судьбой.

— Кто этот Рунел? — поинтересовалась Морита.

Двое мужчин в изумлении уставились на нее.

— Ты хочешь сказать, что никогда не встречалась с Рунелом? — безграничное удивление сменило выражение обреченности на лице Алессана. — Ну, тогда ты просто обязана хоть разок его послушать!

Даг что-то протестующе забормотал, но лорд Руата махнул на него рукой.

— Скоро начнется новый заезд, — напомнил он конюху и, повернувшись к Морите, пояснил: — Только скачки да еще Падение Нитей способны прервать поток воспоминаний Рунела.

Морита была заинтригована.

— Он где-то там... Вместе со своими дружками.

Первое, на что Морита обратила внимание — то, что трех мужчин, к которым они направлялись, окружало пустое пространство. И это посреди толпы! Двое из них были, судя по цветам одеяний, жителями Руата и Форта. Третий — морщинистый табунщик, чья одежда, хоть и тщательно вычищенная к празднику, все равно пахла навозом и потом скакунов. Заметив лорда Алессана, самый высокий из троицы, руатанец, горделиво выпрямился. На Мориту он не обратил никакого внимания.

— Я готов подтвердить родословную моего бегуна, — начал Алессан. — Знаешь ли, Рунел, я сам его вывел четыре Оборота назад. Он происходит от скаковой кобылы лорда Лифа по кличке Декстра и жеребца Вандера, прозванного Эвестом.

Какое-то новое выражение появилось на лице Рунела. Он запрокинул голову и невидящим взглядом уставился в небо.

— Бегун Алессана по кличке Визгун победил в первом заезде на Встрече в холде Руат, третий месяц, сорок пятый Оборот Шестого Прохождения. Выведен Алессаном от Декстры, владелец лорд Лиф, пятикратной победительницы в спринте среди западных холдов, и Эвеста, владелец Вандер, девятикратного победителя в спринте. Декстра, в свою очередь, происходит от жеребца Дисмала и кобылы Тран, девятнадцать раз побеждавшей в спринте. Дисмал происходит от жеребца Файрекса и кобылы Крик, а Файрекс — от жеребца...

— Ну, поехали... — вполголоса сказал Морите Даг и печально покачал головой.

— Он что, так и будет продолжать, не останавливаясь?

— Так и будет. Он теперь расскажет родословную Визгуна аж до того времени, когда люди еще только-только перебрались на северный континент... — прошептал Алессан, делая вид, будто внимательно слушает Рунела.

— Однако он знает только то, что происходило на западе, — заметил Даг.

— У него абсолютная память? Я слышала, что бывают такие люди, но никогда не встречалась с ними.

— Достаточно назвать кличку скакуна, и его уже не остановишь. Вся беда в том, что он всегда начинает с самого начала.

— Но разве, упомянув победу Визгуна, он не начал с конца?

Голос Рунела нараспев сыпал кличками победителей, кобыл и жеребцов.

— Начало — самые последние скачки.

— А что, Рунел бывает на всех Встречах?

— На всех, на которые может попасть, — Даг покосился на Алессана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика