Читаем Древний Перн полностью

— Я до отвращения самостоятельная, — сообщила она, натягивая красно-коричневое платье. — Вот только с завязками на спине мне никак не справиться.

Она раздвинула занавес и чуть не столкнулась с бросившейся на помощь Оклиной. Бедная девушка не знала, куда деваться от стыда из-за своей неловкости.

Оклина удивительно походила на брата, лорда Алес-сана, и ничем не напоминала свою мать, леди Ому (если та и впрямь приходилась ей матерью). Правда, смуглая кожа, которая так шла Алессану, вовсе не красила девушку. Лицо ее, однако, выдавало тонкую натуру, а врожденная грация движений дарила неповторимое очарование. К тому же, с невольной завистью отметила про себя Морита, у Оклины были роскошные длинные волосы, черные, как смоль.

— Мне очень жаль, леди Морита, что тебя дождалась только я одна, — между тем говорила Оклина, умело расправляя складки платья и затягивая шнуровку, — но подошло время подавать жаркое. Сегодня так много гостей...

— Если бы я внимательней смотрела, куда иду...

— Ах, леди Морита, Марл готов просто сквозь землю провалиться от стыда. Он примчался сюда с вашим платьем и ждал, затаив дыхание, пока мы его стирали. Он так волновался, не останется ли на платье пятен... Ты, наверно, ужасно рассердилась, что этот увалень испортил новехонькое платье, которое ты и одела-то в первый раз... испортил еще до того, как ты успела показаться в нем на танцах...

В голосе Оклины слышался благоговейный трепет — вполне понятный; скорее всего, девушка носила платья, доставшиеся ей от старших сестер.

— В этом будет куда легче танцевать, — Морита сделала несколько па.

— Алессан велел, чтобы мы подобрали тебе самое красивое платье... он хочет, чтобы ты непременно осталась на танцы.

— Вот как...

— Ой!.. — Оклина, казалось, вот-вот заплачет — о просьбе Алессана ей рассказывать не стоило. — С тех пор, как погибла Суриана, он не был ни на одной Встрече, не танцевал, не пел, вообще ходил сам не свой, — попыталась исправить положение Оклина. — Он совсем не радовался... даже когда стал лордом нашего холда. Скажи пожалуйста, он был доволен победой Визгуна?

— Он был просто в восторге, — Морита ласково улыбнулась девушке, явно обожавшей своего старшего брата. — Между прочим, это весьма убедительная победа. Почти пять корпусов!.

— И он в самом деле улыбался? И радовался? — услышав утвердительный ответ, Оклина даже руками всплеснула от удовольствия. Ее черные глаза так и сияли. — Я видела самое начало заезда и слышала крики. Готова биться об заклад, Алессан кричал громче всех! Ты видела Визгуна после скачки? А с Дагом познакомилась? Даг всегда рядом с Визгуном. Он так предан этому бегуну, ты б только знала... Он лучше всех разбирается в скачках и скакунах, потому что в молодости был первым наездником у лорда Лифа. Даг всегда знает, кто победит в заезде. Он верил в Алессана, когда все кругом говорили, что брат должен отказаться от своей затеи вывести новую породу бегунов, пока лорд Лиф... — охнув, Оклина замолчала. — Я слишком много болтаю...

— А я тебя внимательно слушаю, — Морите было не привыкать к тому, что с ней делились сокровенными тайнами. — Мне кажется, Визгун с лихвой отплатит за то время и силы, которые Алессан и Даг на него потратили.

— Ты действительно так думаешь? — Это предположение, похоже, очень обрадовало Оклину. — Послушай... арфисты уже начинают.

Заслышав музыку, девушка подбежала к окну, распахнутые металлические ставни которого не закрывали начинающего темнеть неба.

— Ну и отлично! — воскликнула Морита. — Тогда пошли танцевать. Постараемся получше провести время.

На мгновение Оклина выглядела испуганной, как будто сомневалась в том, что ей разрешат развлекаться в этот вечер. Именно молодым на Встречах обычно поручались все самые тягостные и скучные обязанности. Но на сей раз Морита решила позаботиться, чтобы Оклина все-таки сумела повеселиться.

Коридоры и главный зал холда были пустынны, но во дворе, на платформе, слуги уже расставляли светильники и жаровни с горячими углями — ночью здесь будет светло. Задержавшись на миг, Морита бросила взгляд на скалы. Орлита все так же дремала, нежась в лучах садившегося за горизонт солнца. Вряд ли она проснется до того, как дневная жара окончательно сменится ночной прохладой. Другие драконы, сверкая многоцветными глазами, наблюдали за происходящим.

— Ах, — вздохнула Оклина с тоской и страхом в голосе. — Они такие... такие внушительные... — она замялась и вдруг выпалила: — Тебе было очень страшно?

— Во время Запечатления? До смерти! Поиск добрался до холда моего отца в самый последний день. Все случилось так быстро... Я и оглянуться не успела, как меня привезли в Исту, переодели и вытолкали на Площадку Рождений... я даже толком не представляла, что происходит. Орлита, — всадница не смогла сдержать счастливой и торжествующей улыбки, — простила мне, что я чуть не опоздала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика