Читаем Древний Перн полностью

— Это так непохоже на Рейтошигана — упустить шанс слегка подзаработать за счет Руата, — пробормотал он, подтверждая подозрения Мориты. — Они запросто могли подняться по реке прямо до холда. А Сувер — ты, наверно, встречала его в Южном Боле — приехал бы, несмотря ни на что. Ну, разве Падение Нитей, или пожар, или ураган... Я как-то не замечал, — продолжал он без видимой связи с предыдущим, — что все так озабочены погодой... которую тебе так не хочется менять, — закончил он с улыбкой.

— Однако, на этой Встрече нет недостатка в гостях, — заметила Морита.

Несмотря на то, что многие пошли смотреть скачки, торговля у дороги шла весьма бойко.

Кое-кто уже начал занимать места за столиками вокруг танцевальной площадки. Плыл по ветру неземной аромат жарящегося мяса...

Алессан повел гостью напрямик через поле, потом свернул к воротам холда. Морита поглядела на вершины скал, где расселись гревшиеся на солнце драконы. Похоже, их стало больше. Рядом с Орлитой она заметила другую королеву: судя по цвету и размеру — Тамианту с Плоскогорья.

— Некоторые существа обожают тепло и солнце, — произнес Алессан. — Может, драконы любят греться из-за того, что это позволяет забыть холод Промежутка.

При одном упоминании о Промежутке Морита невольно содрогнулась — и Алессан крепче прижал ее локоть к себе. Нельзя сказать, чтобы ей это показалось неприятным.

— Когда мы сражаемся с Нитями, я весьма благодарна холоду Промежутка, — туманно ответила она, погружаясь в раздумья о предстоящем через два дня Падении.

Каменная арка главных ворот проплыла над ними. Морита весело помахала Фальге, госпоже Вейра Плоскогорье, оживленно беседовавшей с двумя всадниками.

— Морита, разве твое новое платье еще не готово? — поинтересовалась она.

— Новое платье? — удивленно переспросил Алессан, но так тихо, что его могла услышать только спутница.

— Ты увидишь его на следующей Встрече, — со смехом ответила Морита. — А это одеяние — специально для скачек!

— Да ну тебя с этими скачками, — добродушно улыбнулась Фальга, возвращаясь к прерванному разговору.

Внезапно появился Толокамп, чья любезная улыбка не могла скрыть явного неодобрения; вид Госпожи Форт Вейра казался ему неподобающе легкомысленным. Он хотел что-то заметить по этому поводу, но тут сквозь толпу пробилась леди Ома и быстро взяла ситуацию под контроль.

— Если ты последуешь за мной, леди Морита... — старая госпожа ловко оттерла Толокампа от гостьи.

Пользуясь благоприятным случаем, Морита повернулась спиной к угрюмо взиравшему на нее лорду Форта и с готовностью последовала за леди Омой. Она подозревала, что мать Алессана, как и лорд Толокамп, не одобряет ее поведения. Но неудовольствие леди Омы было вызвано не легкомыслием гостьи, а лишь тем, что она, вольно или невольно, расстроила некие планы насчет избрания новой хозяйки Руата.

Вслед за старой госпожой Морита прошла через роскошно украшенный к Встрече главный зал и поднялась по лестнице в ее личные покои. Там, ожидая выбора благородной госпожи, были разложены платья, накидки, туники. Из ванной доносилось хихиканье служанок и сладкий запах ароматизированной воды.

— Леди Морита, — сказала леди Ома, закрывая дверь, — твое платье уже постирали, но я сомневаюсь, что оно успеет высохнуть к началу танцев. — Она окинула Мориту оценивающим взглядом. — Ты несколько тоньше, чем мне вначале показалось— Может, вот это, красно-коричневое... — она показала на платье, но тут же нетерпеливым взмахом руки, очень напомнившей гостье Алессана, отмела это предложение. — Нет, оно не идет ни в какое сравнение с твоим прежним нарядом! Зеленое платье... да, пожалуй, оно больше подойдет тебе.

Морита подняла красно-коричневое платье, потрогала простую, но удивительно мягкую ткань, приложила его к плечам. Похоже, по размеру как раз... и сидеть должно неплохо. Вот только юбка немного коротковата — не закрывает лодыжки. Она покосилась на зеленое. Красивая ткань, но уж больно толстая... явно не для танцев! А сегодня ей хотелось поплясать вволю. В конце концов, она не посмотрела и половины заездов, так что танцы — вполне законная компенсация потерянному удовольствию...

— Красно-коричневое вполне подойдет, — с улыбкой сказала Морита, оглядывая собравшихся в комнате женщин. Но если хозяйка платья и была здесь, она ничем не выдала себя. — Спасибо за то, что вы мне его одолжили. Замечательное платье. Я ненадолго... — и, еще раз улыбнувшись, Морита прошла в ванную, задернув за собой занавески.

Может, они поймут намек и уйдут...

Она нежилась в ароматной теплой воде несколько дольше, чем собиралась — так приятно было расслабиться после всех утренних приключений. Только выбравшись из бассейна и вытирая голову, она услышала в комнате какой-то шум. Значит, кто-то остался ее ждать.

— Леди Ома? — позвала Морита, со страхом ожидая ответа.

— Нет, это я, Оклина, — словно извиняясь, ответил девичий голосок. — Ты все нашла?

— Да, спасибо.

— Может, помочь тебе уложить волосы?

— Они у меня короткие и быстро высохнут.

— Ох... — Морита усмехнулась, услышав смущение и досаду в голосе девушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги