Читаем Друг на мотоцикле (СИ) полностью

— Не утрируй, мама. Я ночевала у Рони, раньше это не вызывало никаких проблем, а после задержалась в библиотеке, делая домашку. Можно мне пройти в свою комнату?

Мама стояла у лестницы, перекрывая проход наверх.

— Нет, Элизабет, для начала ты объяснишь своё хамское поведение. Я рассказала тебе о своём прошлом не для того, чтобы ты меня осуждала и вела себя как…

— Как кто? Дочь, на которую плевать матери или девочку, которую в младенчестве бросил отец? Я рада, что ты решила проявить хоть какую-то заботу обо мне, но опоздала, мама. Я выросла и не нуждаюсь в опеке, ни в твоей, ни в папочкиной. И мне не кажется чем-то сверх ужасным то, что дала вам это понять.

— Прикуси язык! Я не позволю тебе разговаривать со мной в подобном тоне. Пока ты живёшь в моём доме, за мой счёт, ты обязана вести себя подобающе. Ты извинишься перед отцом и скажешь, что была не в себе за ужином. Тебе ясно?

— Ты что, устраиваешь очередной вечер воссоединения?

— Нет, ты встретишься с ним наедине. Вам стоит поговорить с глазу на глаз.

— Я не собираюсь… Хотя, знаешь, ты права. Я вела себя грубо и должна попросить прощения. Возможно, он не такой уж плохой человек. Как мне с ним связаться?

Если Элис и насторожила резкая смена настроя дочери, она не подала виду.

— Он оставил номер.

— Отлично! Тогда может ты сообщишь ему, что я готова с ним встретиться …скажем, в Поп’с завтра после школы. То есть около четырёх часов вечера.

— Хорошо, я позвоню Хэлу и назначу вам встречу. Попробуй только не прийти!

Конец фразы я услышала, уже стремительно подымаясь по лестнице. Всё повернулось как нельзя удачно: мама сама подвела меня к встрече с отцом и мне не придется самой его разыскивать.

Оказавшись в своей комнате, я быстро написала смс-ку Шерил:

» Завтра после школы у меня встреча с отцом в Поп’с. Попытаюсь узнать важную информацию. Ты со мной?»

В то же время. Джагхед.

Я ехал по пустынной дороге, размышляя о жизни. В последнее время она у меня уж очень насыщенная. Во-первых, этот роман с Шерил начал меня настораживать. В самом начале, когда рыжая бестия проявляла заинтересованность мной, я считал, что это отличный способ отвлечься от Бетти. Я был уверен в том, что своей красотой, обаянием и взрывным характером Шерил вытеснит из моей головы все мысли о блондиночке. Когда она меня поцеловала в кабинете, я понял, что не чувствую к ней абсолютно ничего и готов был разорвать поцелуй, как в комнату заявилась Бетти, и я решил заставить её ревновать. Таким образом я хотел дать ей осознать, что она не так холодно ко мне относиться, как ей кажется. Но с каждым её словом уверенность таяла, она была само равнодушие и спокойствие, а я бесился всё сильнее. В итоге вместо того, чтобы рассказать Шерил правду, я продолжал играть роль её парня, за что ненавидел себя. Она кажется хорошей девушкой и начинает по-настоящему влюбляться в меня. Я должен порвать с ней, но как это сделать с минимальным ударом для неё? Я не знал, и это незнание угнетало меня. Я пытался вызвать эмоции у Бетти путем ревности, но получил обратный эффект — мои собственные чувства к ней усиливались.

Наряду с душевными терзаниями стояла проблема с Упырями. Атмосфера накалялась, в городе появлялось всё больше Упырей, но на открытое противостояние они не выходили: готовили что-то грандиозное. Мы тоже не сидели сложа руки: назначили охрану трейлерного парка и бара, подкупили недостающего оружия. Вообщем, мы делали всё, чтобы в случае нападения быть к нему готовыми. Наступать первыми мы не станем: при необходимости мы защитим свои земли, но заниматься кровопролитием просто так — ниже достоинства Змеев.

За раздумьями я не заметил, как байк подъехал к «Белому Змею». Возле бара и по прилегающей территории медленно ходила пара Змеев. Каждый день «стражи» менялись, но не было времени, когда никто не охранял наше логово. То же самое было и у трейлерного парка. Я одобрительно кивнув парням, зашёл в бар, там как всегда громко звучала музыка и отрывались мои друзья. Я устало плюхнулся на высокий стул у бара и жестом подозвал Тони.

— Тебе как обычно, Джаг?

— Крепче.

— Воу, у тебя всё в порядке?

— Со дня на день Упыри заявят о своём существовании, мой отец до сих пор не расстаётся с бутылкой, а девушка, в которую я влюбляюсь, считает меня уродом. У меня всё в порядке?

— Ни первое, ни второе ты изменить не можешь, ты пытался, а вот с последним…не хочешь поделиться?

— Нечем делиться, Тони. Я повёл себя как придурок, а теперь не знаю как это исправить.

— Ты о том, что целуешься с рыженькой в то время, как сохнешь по блондиночке? Не смотри так. У меня просто есть глаза. И что ты собираешься делать?

— Я не могу и дальше мучать Шерил своим равнодушием.

— Тогда мой тебе совет: с расставанием нужно как с пластырем — оторвать одним резким рывком. Будет больно, но не так, если ты будешь отрывать медленно и не спеша. Что же по поводу блондиночки…признайся, Джаг. Признайся ей в своих чувствах.

Школьная стоянка после уроков. Автор.

Уже привычная нам троица вышла со школы и направилась к машинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы