– Но мы не можем оставить его взаперти, – сказала Цыганка. – Что, если он не выберется оттуда несколько дней?!
– Ничего, не умрет. Там же окно, позовет на помощь.
– Но рассказ… – начал я.
– Нет здесь рассказа, во всяком случае рассказа Дороти Граймс.
Я удрученно кивнул: моя идея провалилась.
– Ну ладно, – сказал Флейтист. – А сейчас прячьтесь. Вдруг он первым делом войдет сюда.
Мы с Цыганкой скорчились за коробками. Флейтист шагнул к двери, но внезапно споткнулся и рухнул плашмя. Чертыхаясь, с шумом перевернулся на спину. Футляр с флейтой брякнулся на пол.
– Зацепился за этот треклятый гвоздь!
В нижнем холле загромыхали ботинки и раздался рык:
– Кто там?
Лицо Флейтиста исказилось от боли:
– Не высовывайтесь!
Ботинки топали уже по лестнице. Каждый шаг гремел, как надвигающаяся угроза. Сидя на корточках за коробками, мы с Цыганкой выглядывали в крошечную щель. Флейтист откатился за дверь, схватившись за колено. Меня замутило. Судя по выражению лица, Флейтисту явно было не до того, чтобы куда-то бежать.
Рамблбрук, тяжело дыша, одолел лестницу.
– Кто здесь? – снова заорал он. Ботинки затопали по деревянному полу, удаляясь от нас. В дальнем конце коридора скрипнула дверь. Он зашел в комнату с открытым окном.
– Потом пойдет сюда, – одними губами произнес Флейтист. – Я задержу его, и вы сможете удрать.
Я так боялся дышать, что мне сдавило грудь. Тень Рамблбрука появилась раньше его самого – вырисовываясь в дверном проеме и растягиваясь по полу. Следом за тенью вошел Рамблбрук. И, повернувшись, увидел распростертого на полу Флейтиста.
Его лицо скривилось от удивления:
– Опять ты! Что ты здесь делаешь?
Флейтист рывком подался вперед и обхватил его ноги.
– Бегите! – заорал он. – Бегите!
– Что? – взревел Рамблбрук. Пытаясь оглянуться, он потерял равновесие и со всей силы грохнулся на пол. Флейтист стиснул ему щиколотки, но тут же вскрикнул, отброшенный ударом Рамблбрука.
– Беги! – Цыганка вытолкнула меня из-за коробок. Задев Рамблбрука, который уже поднимался на ноги, мы выскочили из комнаты.
– Что здесь происходит? – его голос эхом отражался от стен, когда мы неслись к лестнице.
Цыганка побежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Я услышал за спиной тяжелые шаги. В этот же момент меня схватили сзади за воротник так, что мои глаза выпучились. Я застыл на месте, как собака, придушенная поводком, и вцепился в перила, кашляя и пытаясь глотнуть воздуха.
Рамблбрук развернул меня лицом к себе, его похожий на клюв нос почти касался моего:
– Попался!
– Мидж! – крикнула Цыганка, замерев на лестнице, как загнанный в угол зверь, который решает, кидаться ему на преследователя или бежать.
– Отпустите его, – выдохнула она. – Пожалуйста. Это был просто… спор. Глупая игра. Мы ничего не трогали и больше не будем вас беспокоить.
Рамблбрук сильнее сжал мой воротник.
– И почему это я не верю? Может быть, потому что вы сегодня утром здесь все вынюхивали? Я вот как думаю: вам тут что-то показалось ценным и вы вернулись украсть это.
Он встряхнул меня так, что я сильно прикусил язык. Во рту растекся металлический вкус, слезы застилали глаза.
– Правильно, мальчишка?
Цыганка подбежала и изо всей мочи пнула его в ногу:
– Отпусти его, ты, бандит! – крикнула она.
Рамблбрук пошатнулся, но не ослабил хватку. Я поднес руку ко рту: на пальцах появилась кровь. Рамблбрук ахнул и выпустил меня.
– Это я сделал?..
– Да, – пробормотал я, вытирая кровь о брюки. – Вы.
– Я… я не хотел тебя поранить… – Он поморгал, вытащил из кармана мятый бумажный носовой платок и холодными дрожащими пальцами впихнул мне в руку. – Вот.
Я прижал платок ко рту.
– Никто никогда раньше не называл меня бандитом.
– А кто ж вы еще? – Флейтист, прихрамывая, подошел к нам. – Трясли его, как собака кролика.
– Вы залезли ко мне, вторглись, – глухо сказал Рамблбрук. – Я разозлился. Я… я запаниковал. – Он прислонился к стене. – Ох, уходите. Просто… уходите.
Не сводя с него глаз, я пошел. Флейтист двинулся за мной. Он наклонил голову, и волосы упали ему на лицо.
Мы сделали только пару шагов, и Рамблбрук снова заговорил:
– Все-таки скажите мне, что вы искали. Я знаю, что вы за чем-то пришли.
– Мы уже сказали, – ледяным тоном произнесла Цыганка. – Это был спор.
Он криво улыбнулся:
– Тогда объясните, почему две коробки в комнате, где вы были, не на том месте, куда я их поставил?
– Нет, – Цыганка подтолкнула меня вперед. – Мы уходим. Немедленно.
– Подождите.
Что-то в голосе Рамблбрука заставило нас остановиться. Перегнувшись через перила, он вглядывался в нас.
– Раньше я не придал этому особого значения, но теперь смотрю на вас и вижу: что-то происходит. Вы, трое маленьких голодранцев в грязной одежде, с испуганными лицами, скажите мне, в чем дело.
– А что? – спросила Цыганка.
– Очевидно: вы здесь не просто так, – ответил Рамблбрук. – Возможно, я смогу вам помочь.
– А с чего вы вдруг захотели помогать? – подозрительно спросил Флейтист.
– Потому что когда-то я мог кое-кому помочь и не сделал этого. – Он покраснел и на миг стал похож на школьника, которого отправили за плохое поведение к директору.