Читаем Другая история. «Периферийная» советская наука о древности полностью

Другой важнейшей темой позднего творчества Лурье стала микенская Греция, в первую очередь – вопросы дешифровки линейного письма Б. И здесь с наибольшей отчетливостью выступила та черта его творчества, которая резко отличала историка от других, но пока не была здесь названа, – связь с западной наукой. На протяжении своей долгой научной жизни Лурье активно переписывался с крупнейшими учеными своего времени – в его архиве сохранились письма филологов от У. Виламовица до М. Вентриса, и он сравнительно с большинством советских историков много публиковался за рубежом, в том числе в те годы, когда это было совсем не принято – та самая ситуация, когда периферия превосходит норму по меркам ядра, но от этого только еще более явно от него отдаляется.

Лурье не удалось внести решающего вклада в саму дешифровку письма Б, но он быстро усвоил открытие Вентриса и Чедвика и постарался дать обрисовку микенского общества в контексте и сквозь призму дешифровки языка известных основных документов пилосского и кносского архивов. И его последняя монография, посвященная именно этому вопросу, в некотором смысле оказывается возвращением к раннему творчеству времени занятий историей Беотийского союза – она спокойна, сугубо научна, в ней много лингвистики и нет Маркса, Энгельса, Ленина (и, само собой, Сталина). Она бы не могла выйти в таком виде при господстве марровской теории, но марризм тоже был давно в прошлом. Лурье не дает историографии вопроса (как Ленцман в разобранной ранее книге на ту же тему), не подчеркивает особых успехов советской науки, но достаточно аккуратно учитывает все последние работы соотечественников по смежной теме – и Ленцмана, и Колобовой.

Конечно, он называет микенское общество рабовладельческим и даже говорит о «развитом рабовладении»[541], филологически обосновывает, почему доля раба должна была считаться тяжелой (Гомер) еще в микенскую эпоху[542], но при этом по факту говорит о спектре зависимых состояний между рабством и свободой как характеристике микенского общества[543]. Кроме того, по его собственной типологии от 1940 г. микенское рабовладение никак не может быть отнесено к третьей или четвертой стадии, что выдает неискренность в его определении «развитым». Но рабовладение не центральный вопрос книги, как было в случае с работой Ленцмана. Центральный вопрос оказывается, может быть даже несколько неожиданно, очень прозаичным – это сводка знаний о микенской Греции в свете современного уровня научных достижений, причем именно в контексте мировой науки, без особенного выделения советской или вообще отечественной традиции. Это то, к чему в общем стремился еще «Геродот», – быть нормальной книгой по теме, которая могла быть издана где угодно; в случае с книгой о микенском обществе это удалось как потому, что тема была очень специальной, требовала высокого профессионализма, так и потому, что череда идеологических кампаний прервалась. Поэтому пафос книги – если вообще уместно говорить о ее пафосе – сводится не к тому, чтобы дать ответ на конечный вопрос для советского мейнстрима – «рабовладение или нет?» (хотя понятно, что ответ всегда должен быть положительным, дело только в доле оговорок), а к тому, что рано давать конечные ответы, работы много и надо выяснять то, что позволяет состояние источников и уровень понимания языка микенских надписей.

Это и был тот поздний урожай, который пожал Соломон Яковлевич Лурье от эпохи нормализации отношений между центром и периферией. Если он и может показаться скромным[544], то следует ответить, что ведь и у других был не лучше – конечно, имея в виду советских историков. Как бы ни были спорны аналогии, я позволю себе сравнить положение Лурье в советской науке с положением Мозеса Финли в американской историографии. Смысл этого сравнения не в пресловутом «пятом пункте» и не в напряженных отношениях с «властью», даже не в увольнении с работы – тем более что Лурье никогда не подозревали в политической неблагонадежности (только в идеологической, как ни любили тогда эти моменты смешивать), а Финли большую часть жизни, уехав из США, счастливо работал в Кембридже – а это, как ни крути, совсем не то же самое, что Львов. Дело в том, что в том и другом случае перед нами прирожденные полемисты, для которых важна не столько личность противника, сколько сущность идеи, против которой надо выступить, это всегда почти пророки, с другим взглядом на вещи, и поэтому они полемизируют не с людьми, а с формами мировоззрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги