Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Эй, ну чего вы приуныли, нам же не пришлось с ней драться. Да и не так уж и страшное было её иное обличье, это я так просто сказал, предположив, что вы испугаетесь при виде крупных серых пищащих крыс.

— Крыс? — удивилась Юби — Да с чего ты это взял, не боюсь я их! И она тоже не…боится.

Упс! А вот Ринко, похоже, серых боялась и ещё как, аж словно съёжилась вся сидя на футоне.

Интересно — подумал я глядя на подругу детства — Выходит, ты боишься хвостатых грызунов. Ладно, запомним на будущее, а теперь постараемся загладить вину за то что тебя испугали и попробуем отвлечь продемонстрировав ароматические масла и кремы что я прикупил в Нагасаки на небольшой гонорар от стража.

— Юби, пожалуйста, достать из моей сумки покупки, что сверху лежат — попросил я старосту, поленившись вставать.

— Сейчас — откликнулась одноклассница, вытаскивая яркие упаковки — Ого, это ты из Нагасаки привез?

— Ага, решил что нелишним будет — подтвердил я.

— А что ещё привез? — поддавшись любопытству староста извлекла из сумки книгу-альбом — Выглядит ветхой, прямо антиквариат, а это…

Видимо, несмотря на отсутствие очков, наша отличница все же рассмотрела и поняла что ещё лежит в сумке. Но вытаскивать оружие не стала и окинув меня внимательно-настороженным взглядом, замерла ожидая объяснения.

— Должен же я был прихватить и кое-что и для себя — ухмыльнулся я — А о городе-призраке я ещё расскажу много интересного, но сейчас лучше подарки откройте, интересно мне удачно или не удачно купили?

— Ты прав — сообщнически улыбнулась староста пододвигая яркие упаковки к удивленной Ринко — Как тебе все это?

Собственно изначально покупать все эти масла и средства для кожи я не планировал, просто раз уж и я Химари оказались рядом со столь памятным местом, я посчитал что можно и чуток под задержатся. В итоге сперва мне захотелось поглядеть на туристические достопримечательности и мы посетили Мемориальный зал памяти жертв атомной бомбардировки. Мемориал меня немного разочаровал, признаться, я ожидал большего. Химари так же не высказала особых эмоций глядя на демонстрировавшиеся на мониторах многочисленные фотографии жертв, ну а зал памяти, с двенадцатью освещенными столбами вообще вызвал у неё недоумение и скептицизм — каким образом эти монументы могут символизировать надежду на мир? Они же не оружие, которым можно устрашить врага. И тут я был с мечницей полностью согласен, больше надежды на сохранение мира было бы при создании для местных РВСН каких-нибудь «Стрел Аматерасу» средней дальности. Но у местных СС этих самых ракет скорее всего нет, они предпочитают на США надеяться. Что ж, пускай надеются, я не имею ничего против…хе-хе.

После ознакомления с этой пацифистко-туристической достопримечательностью, мне попался на глаза большой магазин, где я рассчитывал разжиться упаковкой масла для тех обслуживания прихваченных на острове трофеев. К сожалению, когда я спросил у сотрудницы магазина насчёт хозяйственного отдела, выяснилось что тут его нет. Зато был отдел бытовой химии расположенный рядом с косметикой. Правда среди стиральных порошков и чистящих средств нужное мне масло так же не отыскалось. Но и безрезультатным посещение этого отдела тоже нельзя назвать, поскольку глядя как на экране информационного дисплея помимо роликов с чистящими средствами начали крутить и рекламу, в которой стройная киса-модель эротично размазывала по своему телу белый крем, мне пришла идея, прикупить подобное и для подруг. Вот я и поставив задачу мечнице, доверив ей электронную карту-кошелёк и отправив её в отдел косметики. Теперь же поглядим, как отреагируют девчонки на выбранные Химари средства.

— Поверить не могу… — пробормотала Ринко в растерянности рассматривая покупки — Ты это всё сам выбирал?

— Да нет конечно, я же в этом ничего не понимаю, да и неловко как-то. Поэтому пришлось доверить всё ей — я коснулся руки мечницы и благодарно сжал её.

— Я тоже в этом не сильна, ведь я не пользовалась ничем подобным ранее — призналась Химари — И лишь сказала продавщице, что требуется мне, а дальше выбирала лишь по запаху приятному.

— И что же ты сказала, ведь там наверное столько всего для кожи было? — поинтересовалась Ринко, капнув себе на ладонь пару капель лосьона на пробу — Запах необычный, вроде лесом пахнет.

— Сказала, что требуются средства, что б тело женщины ещё желанней и красивей сделать — промолвила Химари проведя рукой по своей прикрытой кимоно груди.

— Ну и ну — вздохнула Юби — Сколько же денег на это ушло?

Хе, скажем так, не мало. Химари отнеслась к поставленной задаче предельно серьёзно и почти обнулила мою карту. Но главное, все обошлось, подарки пришлись по вкусу. А то нет-нет да посещала меня мысль о том что хитрые продавцы мечнице могли заодно подсунуть омолаживающий крем для старушенций или же кошка-оборотень могла выбрать масла и крема для кожи на основе какого-нибудь приятно для неё пахнущего рыбного жира.

— Теперь я готов загладить вину за то, что своим отсутствием дал повод для тревог — а вернувшись, напугал рассказами о монстрах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы