Читаем Дружба великая и трогательная. Странички из жизни Карла Маркса и Фридриха Энгельса полностью

Карл сидит в кабинете, окутанный клубами сигарного дыма. Отошла дневная суета, и в сердце властно вошла тревога. Тревога за семью, потому что снова предстоят горькие мытарства изгнанников. Тревога за Фридриха. Неужели с ним что-то случилось? Веселый и отважный дружище, насмешник – где ты? С тобой и беда в полбеды…

На юго-западе Германии повстанцы ведут последние бои.

Линейные батальоны регулярных войск по всем правилам прусской военной науки идут в атаку на горстку повстанцев. Фридрих вырывается вперед, стреляя на ходу. А когда кончаются патроны, пускает в ход ружье как дубину. В самой гуще врагов он сохраняет хладнокровие и проявляет абсолютное пренебрежение к смертельной опасности. Те, кто видел его в бою, долго потом будут рассказывать о его удивительной храбрости.

Восставшие отступают через швейцарскую границу. Энгельс с товарищами, прикрывающими отступление, переходит границу последним.

Два месяца он не мог ни с кем переписываться. И вот теперь, 25 июля 1849 года, едва очутившись в Швейцарии, еще весь под впечатлением прошедших боев, он пишет письмо в Париж Женни Маркс:

«Если бы только у меня была уверенность, что Маркс на свободе! Я часто думал о том, что под прусскими пулями я подвергался гораздо меньшей опасности, чем наши в Германии и в особенности Маркс в Париже. Избавьте же меня скорее от этой неуверенности».

– Карл, от Фридриха! – Сияющая Женни протягивает мужу письмо. Тот бросает взгляд на почерк и облегченно вздыхает: жив!

И сразу принимается за ответ:

«Я очень сильно беспокоился за тебя и чрезвычайно обрадовался, получив вчера письмо, написанное твоей рукой».

3. Я ТВОЙ ДРУГ

«Капитал»

Бом… Бом… Бом… Удары «Большого Бена», отсчитывающие время на башне Вестминстерского аббатства, разносятся далеко по Лондону. Вот они возвестили о наступлении полуночи.

Из винного погребка на Дин-стрит слышна тихая музыка.

Этой майской ночью 1850 года в одной из комнат соседнего дома увлеченно работает Маркс. Женни стоит, задумавшись, у окна.

Где достать деньги? Написать родственникам? О, только не это! А если Вейдемейеру во Франкфурт-на-Майне? Коммунист, соратник, он собирался помочь Карлу получить гонорар за одну из его работ. Решено. Женни пишет:

«Дорогой господин Вейдемейер!

…Обстоятельства заставляют меня взяться за перо – прошу вас, пришлите нам, как можно скорее, деньги, которые поступили или поступят за „Revue“. Мы в них очень, очень нуждаемся. Никто, конечно, не может нас упрекнуть в том, что мы когда-либо подчеркивали, сколько жертв нам пришлось перенести и что мы пережили за эти годы».

И она коротко, без прикрас описывает один день их жизни.

…Пасмурный апрель. В холодной, сырой комнате сидит молодая женщина. Сдерживая стоны, она больной грудью кормит младенца.

Внезапно распахивается дверь, и в комнату влетает разъяренная хозяйка квартиры: пусть жильцы немедленно уплатят свой долг – пять фунтов стерлингов. Пять фунтов, когда в доме нет и пяти пенсов! Хозяйка не желает ждать ни минуты. Она не намерена церемониться с людьми, которыми интересуются джентльмены из полиции. Пусть либо платят, либо убираются.

Так как платить нечем, в комнатах появляются два «представителя закона». Они переписывают имущество – кровать, одежду, колыбель ребенка. Не обращая внимания на слезы малышей, забирают у них из рук игрушки и тоже вносят в опись для продажи с аукциона. У дверей столпились прибежавшие со своими счетами булочник, аптекарь, мясник.

Карл бросается к одному знакомому, к другому, но занять денег не у кого. Лишь после долгих мытарств удалось одолжить нужную сумму…

Женни откладывает перо. Сколько здоровья, сколько сил отняли такие дни у Карла!

Открылась дверь, и появился Энгельс. Будто летнее тепло вошло с ним и согрело сердце. Он ласково здоровается с Женни, мимолетно, но пристально заглядывает ей в глаза и тут же начинает рассказывать презабавную историю об одном из знакомых эмигрантов. Женни невольно улыбается.

Маркс шумно встает навстречу.

– О, Фред! Здравствуй… Помнишь, я тебе вчера говорил о книге…

– Тсс… Дети спят, – предупреждает Женни.

– Прости, дорогая, – Маркс понижает голос. – Смотри, Фред, я сделал из нее выписки – интереснейшие сведения…

Оба склоняются над тетрадью.

Они вновь неразлучны. Год назад Энгельс получил в Швейцарии довольно лаконичное письмо от друга:

«Меня высылают в департамент Морбигон, в Понтийские болота Бретани. Ты понимаешь, что я не соглашусь на эту замаскированную попытку убийства. Я поэтому покидаю Францию».

Энгельс тотчас собирается в путь. Он добирается до Италии, садится в Генуе на парусник, идущий в Англию, и в середине ноября 1849 года перед ним открываются меловые утесы у входа в Темзу.

От дома № 6 на Маклфилд-стрит, где он поселился в Лондоне, недалеко до Дин-стрит.

И снова они рядом в борьбе. Теперь их главная цель – восстановить Союз коммунистов, заново создать тайную и легальную организации рабочих. Заново потому, что союз в 1848 – 1849 годах распался, связи оказались порванными, адреса и явки – ненадежными или негодными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы житейской мудрости
Афоризмы житейской мудрости

Немецкий философ Артур Шопенгауэр – мизантроп, один из самых известных мыслителей иррационализма; денди, увлекался мистикой, идеями Востока, философией своего соотечественника и предшественника Иммануила Канта; восхищался древними стоиками и критиковал всех своих современников; называл существующий мир «наихудшим из возможных миров», за что получил прозвище «философа пессимизма».«Понятие житейской мудрости означает здесь искусство провести свою жизнь возможно приятнее и счастливее: это будет, следовательно, наставление в счастливом существовании. Возникает вопрос, соответствует ли человеческая жизнь понятию о таком существовании; моя философия, как известно, отвечает на этот вопрос отрицательно, следовательно, приводимые здесь рассуждения основаны до известной степени на компромиссе. Я могу припомнить только одно сочинение, написанное с подобной же целью, как предлагаемые афоризмы, а именно поучительную книгу Кардано «О пользе, какую можно извлечь из несчастий». Впрочем, мудрецы всех времен постоянно говорили одно и то же, а глупцы, всегда составлявшие большинство, постоянно одно и то же делали – как раз противоположное; так будет продолжаться и впредь…»(А. Шопенгауэр)

Артур Шопенгауэр

Философия
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Том 1. Философские и историко-публицистические работы
Том 1. Философские и историко-публицистические работы

Издание полного собрания трудов, писем и биографических материалов И. В. Киреевского и П. В. Киреевского предпринимается впервые.Иван Васильевич Киреевский (22 марта /3 апреля 1806 — 11/23 июня 1856) и Петр Васильевич Киреевский (11/23 февраля 1808 — 25 октября /6 ноября 1856) — выдающиеся русские мыслители, положившие начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточнохристианской аскетики.В первый том входят философские работы И. В. Киреевского и историко-публицистические работы П. В. Киреевского.Все тексты приведены в соответствие с нормами современного литературного языка при сохранении их авторской стилистики.Адресуется самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной духовной культуры.Составление, примечания и комментарии А. Ф. МалышевскогоИздано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»Note: для воспроизведения выделения размером шрифта в файле использованы стили.

А. Ф. Малышевский , Иван Васильевич Киреевский , Петр Васильевич Киреевский

Публицистика / История / Философия / Образование и наука / Документальное