Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

В случае насильственной смерти, а особенно в случае самоубийства, запас иньской энергии слишком велик, чтобы связь иньских душ и Лин беспрепятственно распалась. Не менее тесно связанными остаются и янские души с духом Шэнь. Полученный клубок противоположных сил не должен более поддерживать ни жизни физического тела, ни высшей духовной работы, поэтому он может существовать в подлунном мире бесконечно долго, преобразуясь в неупокоенный призрак – Гуй, который не способен развоплотиться и обрести пристанище в мире мертвых. Отсюда, кстати сказать, берет начало традиция самоубийств с целью отомстить врагу: возникший в результате самоубийства призрак будет изводить врага бесконечно и безустанно.

Другими словами, по традиционным, прежде всего даосским, представлениям возможность благополучного перехода из одного мира в другой связана с разобщенностью душ: Хунь и По порознь приходят в этот мир, соединяясь в плоде и давая ему жизнь; порознь они и покидают наш мир в случае естественной смерти.

БУДДИЙСКИЕ ВЛИЯНИЯ НА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДУШАХ

Буддийская трактовка жизни и смерти, прежде всего перерождения, сформировала абсолютно другое понимание тех же процессов. Во-первых, никакой души (животной или эфирной – без разницы) буддизм не признает; на уровне философского осмысления иллюзия зарождения новой жизни связана с сочетанием дхарм, а те, в свою очередь, определяют новое рождение по принципу кармической обусловленности. Во-вторых, в философском махаянском буддизме новая инкарнация понимается совершенно не как механический метемпсихоз: никакая «душа» не переходит от покойного к новорожденному, происходит лишь передача кармической информации. Передача эта осуществляется посредством особой сущности – гандхарвы (кит. ганьдапо, 乾達婆, или сюньсян, 尋香), возникающей после физической смерти человека и существующей в «промежуточном» состоянии (антарабхава, кит. чжунъинь, 中陰) не более сорока девяти дней. Гандхарва соединяется с зародышем, передает ему кармическую информацию и исчезает. Однако же в простонародных верованиях подобное положение вещей совершенно не прижилось уже потому, что принцип самосущности, «реальности» души как вместилища духовной основы человека для китайцев мыслился самоочевидным, и поклонение предкам основывалось как раз на такой трактовке понятия «душа». Таким образом, в китайской традиции, особенно в простонародной, перенос кармической информации неразрывно соединен и с переносом духовной сущности как таковой (что, в принципе, характерно и для профанных течений индийского буддизма).

Простонародная религия здесь поступает понятно и предсказуемо: из сложной буддийской метафизики берется только самый принцип переселения душ, получая совершенно новое наполнение как с точки зрения буддизма, так и с точки зрения существовавших прежде китайских представлений о душе.


Схема связи человеческого сознания с шестью видами восприятия (Фу синь юань со лю хао ту, 縛心猿鎖六耗圖), наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


Во-первых, иньские и янские души перестают восприниматься раздельно как в общефилософском, так и в сугубо практическом ключе: иньские души не растворяются больше в эфире, а вместе со всеми янскими прекрасно участвуют в процессе перерождения. Более того, по новым представлениям разобщенность душ является препятствием для перехода между мирами. Вот, например, сюжет известной новеллы «Дочка господина Чжэна» (Чжэн ши нюй, 鄭 氏女) из сборника Чжан Ду (張讀) «Сюань ши чжи» (宣室志, «Записи из зала Сюаньши»): дочь начальника уезда постоянно болеет и страдает невероятной слабостью. Странствующий даос определяет, что причина недуга девочки не в приобретенных заболеваниях, а в том, что ее душа не поселилась еще полностью в теле. Случилось так, что предыдущее ее земное воплощение, некий уездный начальник, до сих пор жив, хотя должен был умереть еще несколько лет назад. Однако в награду за множество благодеяний, совершенных им, загробный мир решил продлить дни его жизни. Таким образом, когда уездный начальник умрет, эфирные души переселятся в тело девочки, и она полностью выздоровеет. Через месяц уездный начальник умирает, а девочка выздоравливает.


Департамент бесприютных духов, храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин


У-чан сопровождает душу грешника в ад, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение