Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

В «Нефритовых скрижалях» (Юйли баочао, 玉曆 寶鈔, см.) говорится, что справа от первого зала суда (см. Ямараджи десяти залов) находится терраса Нецзин-тай (孽鏡臺) высотой в один чжан (около 3,2 м), на которой стоит зеркало, обращенное на восток. Это Зеркало грехов (нецзин, 孽鏡), или Зеркало кармы (ецзин, 業鏡). Когда адские служители (см. Гуй) подводят к нему души грешников, в зеркале становятся видны все злодеяния последних, все проступки и провинности, совершенные ими при жизни. Об этой особенности – показывать людям совершенные прегрешения – говорит и особая надпись на Зеркале кармы: «Перед зеркалом грехов нет хороших людей» (нецзинтай цянь у хао жэнь, 孽鏡臺前無好人). После того как души увидят в волшебном зеркале все то дурное, за что предстоит справедливая расплата, их препровождают ко второму и последующим залам суда для дальнейших разбирательств по каждому из содеянных беззаконий и вынесения приговора.


Зеркало кармы, храм Чэн-хуан-мяо, уезд Юйхэ, пров. Шэньси


Зеркало кармы, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Согласно источникам XI–XII веков, в Китае считалось, что в первой, пятой и девятой луне Зеркало кармы озаряет мир и «записывает» все поступки – и хорошие, и плохие, поэтому в это время старались вести себя крайне воздержанно и соблюдать пост.

Согласно поздним китайским толкованиям относительно обустройства Восемнадцати адов (см. Ады / Попытка избегнуть противоречий), четвертый ад называется Адом [террасы] зеркала грехов (нецзин [тай] диюй, 孽鏡[臺]地獄) и находится он в третьем зале загробного суда в ведении Сунди-вана (см. Ямараджи десяти залов).


Грешник перед Зеркалом кармы, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Часто Зеркало кармы изображается в виде помещенного на особой подставке круглого диска, перед которым могут стоять коленопреклоненные грешники. Круглая форма зеркала в данном случае не догма, могут также встречаться и прямоугольные варианты, но круг здесь более традиционен и имеет символическую привязку сразу к нескольким буддийским реалиям, символизирующим сознание.

В храмовых композициях в качестве отраженных в зеркале прегрешений чаще всего представлен момент убийства коровы, считавшегося в простонародных верованиях непростительной провинностью: корова и собака полагались друзьями и помощниками человека, и в ряде провинций существовал негласный запрет на употребление их мяса в пищу (сегодня эти представления в наибольшей степени сохранились на Тайване).


Зеркало кармы, настенная роспись, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Ин-цзян и шэ-шэнь (鷹將, 蛇神, букв. «Генерал-орел и Дух-змея»)

– два духа-посланца Ямараджей (см. Ямараджи десяти залов), помогающие арестовывать и доставлять на суд преступные души; по функциям подобны У-чанам (см.).

Культ особенно популярен в Сычуани. Наряду с Гоухуньгуем и другими сходными божествами, Ин-цзян и Шэ-шэнь помогают вершить загробное правосудие, вместе с тем являясь постоянным напоминанием верующим о неотвратимости кары за прегрешения и об ужасной участи, ожидающей провинившихся.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ КУЛЬТА И ПОЗДНИЕ ЛЕГЕНДЫ

История возникновения образа весьма туманна. Можно предположить здесь особенное влияние таких мифологических созданий буддизма, как полулюди-полуптицы гаруды и полулюди-полузмеи махораги, но исторических подтверждений этого генезиса не имеется. Зато имеются поздние легенды, объясняющие происхождение этих божеств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение