Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

В Китае из календарных праздников традиционно выделяют три праздника живых (жэнь цзе, 人節) и три праздника мертвых (гуй цзе, 鬼節), или как, их еще называют, Три великих загробных праздника (сань да минцзе, 三大冥節).

К праздникам мертвых относятся:

– праздник Цинмин (цинмин цзе, 清明節);

– праздник Чжунъюань (чжунъюань, 中元);

– праздник отправки зимней одежды усопшим (ханьи цзе, 寒衣節).

Эти три праздника связаны с поминовением умерших родственников, поэтому, естественно, у них есть некоторые общие черты.

Во-первых, считается, что в дни этих трех праздников Чэн-хуаны, божества-покровители городов и первые загробные чиновники, проводящие дознание по поводу новопреставленных душ, выезжают в инспекционную поездку по Поднебесной и открывают «Заставу демонов» (см. Гуймэнь-гуань), выпуская души из преисподней, поэтому в храмах Чэн-хуанов проводятся специальные службы, а также устраиваются торжественные шествия по городу со статуей Чэн-хуана (см.). Что касается обрядности, то в дни Праздников мертвых принято совершать более торжественные, чем обычно, подношения к алтарю предков, а также посещать могилы родственников и сжигать там жертвенные предметы и деньги, воскурять благовония. Кроме подношений предкам, делают также подношения диким демонам (егуй, 野鬼) и душам-сиротам (гухунь, 孤魂) (см. Гуй), чтобы задобрить их. Если посетить могилы предков не получается, то бумажные подношения сжигают прямо на улицах (см. Ритуальные приношения). Приношения нужно непременно сделать до полуночи, иначе души усопших не успеют вернуться в царство мертвых и ворота Гуймэнь-гуань, «Заставы демонов», закроются.

В дни Праздников мертвых в храмах часто заказывают молебны об усопших.

И наконец, в разговорном языке все три праздника по отдельности могут называться просто гуйцзе (鬼節) – «праздниками демонов», при этом официальное наименование может быть опущено.

Праздник Цинмин (清明節)

Дословно означает «Праздник покоя» или, по другой трактовке, «Праздник чистого света». Другие названия: «Праздник Мертвых» (мин цзе, 冥節), «Праздник умерших» (сыжэнь цзе, 死人節).


Посещение могил во время праздника Цинмин, Тайвань


Этот праздник проводится на 105-й день после зимнего солнцестояния и, следовательно, имеет фиксированную дату по западному календарю – 5 апреля.

Вероятно, первоначально этот праздник был связан с обрядом обновления огня, поэтому в этот день отмечали Праздник холодной пищи (ханьши цзе, 寒 食節), в который надо есть только заранее приготовленную снедь. День Холодной пищи по народным поверьям был днем памяти о некоем добродетельном приближенном князя Цзечжи Туе, сожженном на горе по повелению цзиньского Вэнь-гуна. В этот день не разводили огня, поэтому всё ели неразогретым.

Первоначально Цинмин был праздником весны и обновления, впоследствии утратил эту символику и стал ассоциироваться только с идеей связи мира живых и мира мертвых, а следовательно, с поминовением усопших. Теперь в праздник Цинмин также существует традиция не принимать горячей пищи. В этот день принято непременно ездить всей семьей ухаживать за могилами предков, обедать на природе и пускать воздушных змеев. Особое символическое значение в этот день имели ветви ивы (по традиционным представлениям символизирующие идею бессмертия и вместе с тем являющиеся символом связи мира живых и мира мертвых), в ряде регионов Китая и сегодня применяющиеся для украшения дверей во время праздника.

ЧЖУНЪЮАНЬ (中元節)

Это название праздника относится к даосской традиции, буддийское его именование «День радости Будды» (фо хуаньсицзе, 佛歡喜節), в народе же этот праздник называют просто Серединой седьмого месяца (циюэ бань, 七月半).

Считается, что в течение всего седьмого месяца открыта «Застава демонов» (см. Гуймэнь-гуань) и души умерших могут выйти в мир людей.

Праздник отмечается на 15-й день седьмой луны.

Даосские истоки праздника

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение