Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

- Осколки. Вот такие, - произносит Джон, поднимая с земли небольшой металлический обломок, искореженный и ржавый, затем встает на ноги и передает находку Шерлоку. – Это кусок обшивки сорокамиллиметрового противотанкового снаряда.



- Где мы? – спрашивает детектив.


- Ну, вон там районный центр Майванда, - Джон указывает на крыши вдалеке, - а вон там Куш-и-Нахуд. А здесь в тысяча восемьсот восьмидесятом году разыгралось сражение при Майванде. Две с половиной тысячи британцев против двадцати пяти тысяч афганцев.



Он чуть опускает голову, смотрит на Шерлока исподлобья и с улыбкой заканчивает:


- Победили афганцы.



Шерлок отвечает внимательным взглядом, и на лице Джона появляется серьезное выражение. Он оборачивается, указывает на небольшую возвышенность в трех четвертях пути от них.



- Там пролегает русло реки, - рассказывает он. – Летом она почти пересыхает. Афганская кавалерия устроила там засаду и напала на британцев. Сражение шло с полудня и до ночи. Британцы, главным образом, пытались удержать позиции, чтобы смогли отступить раненые. Под конец одиннадцать человек укрылись вон там, в саду за оградой, чтобы снайперы не сняли их по одному. Самой ограды уже давно нет, как и сада, но остался фундамент. И вот, они продолжили сражаться. Одиннадцать человек. Против двадцати пяти тысяч.



Шерлок смотрит вдаль, но затем резко оглядывается на Джона. Тот сложил руки за спиной, переминается с пятки на мысок.


- В то время не было противотанковых снарядов, - тихо произносит детектив.


- Что? А, нет. Это уже из восьмидесятых, тысяча девятьсот восьмидесятых. Снаряд, скорее всего, российского производства, и стреляли им по русскому танку, - Джон снова чуть улыбается. – Но та битва тоже оставила свой след: гвозди от подков, осколки костей… Хенн в том году наткнулся на кокарду Шестьдесят шестого Беркширского полка, но такое везение - редкость. Тут уже много раз все обшаривали. В долине Гандхара можно обнаружить даже наконечники стрел и бронзовые пластины с луков, они лежат там со времен Александра Македонского.



Шерлок кивает и снова смотрит вдаль, за горизонт, с гораздо большим вниманием.



- С нами что-то не то, Шерлок, - ровным тоном произносит Джон. – Но, что бы это ни было, оно творится с людьми уже давно, и никуда от этого не деться.



Он поддевает землю носком ботинка и снова опускается на корточки. Подбирает и показывает Шерлоку крохотный бесформенный осколок темного металла.


- Пуля от джезеля,*** - поясняет Джон. – Осталась от того сражения. Афганцы их отливали из обрезков металла и добавляли свинца. Мерзкая штука – почти что разрывная пуля, хоть и примитивная. Не хотел бы я такую схлопотать.



Шерлок слегка улыбается. Обломок от снаряда он выбросил, но пулю по-прежнему крутит в руках.



- Моран сказал, что Рост хотел подогреть эту войну, а не прекратить, - произносит он. – Что для этого нужно?



- Больше денег, - фыркает Джон в ответ. – У нас достанет глупости и мужества, а у талибов – народу, чтобы все это продолжалось бесконечно. Но деньги не помешали бы. Ну, нашим войскам. У талибов-то карман и так бездонный.



Шерлок озадаченно качает головой.



- Мак, - уточняет Ватсон. – На каждый грамм героина, что попадает в Британию, приходится девятьсот пятьдесят миллиграмм именно отсюда, сорок из оставшихся пятидесяти приходит к нам из Пакистана. А талибы заправляют всем этим.



Джон криво улыбается.



- Американское, да и британское правительства весьма прижимисты и считают гроши, - продолжает он, - в отличие от английских нариков. Они-то как раз и спонсируют талибов, причем более, чем щедро.



Теперь на лице детектива застыло почти печальное выражение.



- Я… я не знал, - бормочет он. – То есть… я никогда не задумывался, что…



- Да ладно, перестань, ты-то тут ни при чем, - улыбается Джон, дотрагивается до его руки и идет в сторону вертолета.



Шерлок опускает пулю в карман и идет за ним.




Передовая оперативная база «Сангин»,


Провинция Гильменд



- Комната Берроуза снова в твоем распоряжении, разумеется, - произносит Джон. – Но, честно говоря, тут в это время года гораздо лучше, хотя уединения здесь не жди.



Они с детективом стоят в двуместной палатке. Боковые стены сейчас закреплены наверху, так что палатка просматривается со всех сторон. Внутри стоят две раскладушки и складной стол, вместо сидения - квадратный ящик.



- Пойдет. Тут буду работать, - откликается Шерлок, бросает быстрый взгляд на Джона и добавляет, - а в комнате Берроуза – не работать.



- И что делать собираешься? – уточняет Ватсон, глядя на детектива. Тот бросает винтовку и вещмешок на одну из раскладушек.



- Искать тех троих, кто присутствовал при самоубийстве Роста, - Шерлок достает ноутбук и ставит его на стол. – Именно они соучастники Роста, организовавшего заговор, чтобы раздуть эту войну.



- Не понимаю, - сознается Джон и встряхивает головой. – Фото. Семья Ахади, патруль Харлоу, тело Роста… Как может такая публикация раздуть войну?



- Как можно заработать на скандальных фото, Джон? – дает подсказку детектив и, пинком пододвинув к столу ящик, садится.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы