Читаем Двадцать лет до рассвета (СИ) полностью

— Я не Эотас. Да и Эотасу на кой твой вирсонег? — хмыкает Вайдвен.

— Не можешь, значит, — удовлетворенно говорит Бран. — Может, тогда урожай наколдуешь?

Идущие мимо люди замедляют шаг, подходят ближе. Вайдвен замечает их краем глаза — вот еще трое неподалеку, а вот и Барамунд, а вот и Айрит — держится в стороне, смотрит испуганно… Отвлекшись, Вайдвен едва успевает различить еще одну насмешку уже от кого-то другого.

Ему это совсем не нравится.

Он отвечает снова, пытаясь сохранять хотя бы видимость спокойной уверенности, но совсем скоро издевки звучат со всех сторон — больше, чем он может хотя бы расслышать. На площади уже не меньше двух десятков людей, и на поднимающийся шум подходят новые, мгновенно хмелея от закипающей в толпе голодной злобы. В отчаянии Вайдвен мысленно пытается дотянуться до Эотаса, но божественный свет не отвечает ему сейчас…

— …из-за него! — выкрикивает Эсми из толпы.

— Что? — переспрашивает Вайдвен, от изумления позабыв обо всем.

— Из-за него Эотас разгневался!

Одобрительные крики оглушают не хуже церковных колоколов. Вайдвен различает только отдельные слова — неурожай, засуха, ворлас, мор. Кара оскорбленного бога.

— Он насмехался над Эотасом у храмового алтаря!

Вайдвен оборачивается на голос Тирша. Он пытается ответить, объяснить, что всё было совсем не так, но его, кажется, и вовсе уже не слышат. Толпа подступает ближе, и Вайдвен инстинктивно шагает назад под издевательский смех и угрозы.

Разве можно поверить, что Эотас смилостивится, если увидит расправу над богохульником? Вайдвен пытается напомнить окружившей его толпе о том, каков Эотас на самом деле, и о том, что он всю жизнь провел вместе с людьми, что сейчас выгоняют его прочь, он пил и ел с ними за одним столом, он точно так же делит с ними засуху и неурожай… но все слова, что он может найти, тонут в пьяной и слепой злобе — и в страхе самого Вайдвена. Он отступает, пытаясь оправдываться на ходу — шаг за шагом, не замечая, как остается позади площадь и храм, а затем и деревенские дома, среди которых — его собственный. Пытается остановиться, но толпа не позволяет ему: если он остановится, ему конец. Если начнется драка, ему конец.

Да и так ему, скорее всего, конец. Под ногами неслышно ломаются стебли высохшего, мертвого ворласа, и Вайдвену снова припоминают погибшие от мора поля, и всё это его вина, его вина, его вина, он с самого детства гневал богов, он всю жизнь позорил свою семью, ему нет места среди верных и благочестивых, он потерял право на свет Эотаса…

Вайдвен не замечает, отчего оступается. Он падает неуклюже, лицом вниз, едва успев подставить руки, и ворлас больно царапает кожу — впрочем, это не больнее чужого смеха. Смех накрывает его оглушительной волной, и теперь ему больше некуда отступать — живое море толпы смыкается вокруг, и Вайдвен забывает обо всем на свете, пытается свернуться в клубок, чтобы хоть как-то защититься от всего, что сделают с ним сейчас.

Но прежде, чем он успевает хотя бы шевельнуться, что-то ярко вспыхивает внутри него. Маленькая свеча.

Вайдвен почти не чувствует собственного тела. Боль исчезает, будто ее и не было. Всё, что остаётся — неистощимый солнечный пламень, сердце весны, бьющееся в такт с его собственным. До сих пор Вайдвен видел только отблески этого пламени — ничтожно слабые отблески, отражения отражений, тусклые, преломленные небосводом самые первые лучи зари.

Весна дает ему всего мгновение на то, чтобы вдохнуть и увидеть ее источник — сжатое в ослепительную искру солнце, казавшееся огоньком свечи. А потом весна становится Вайдвеном.

— Довольно!

Светоносный огонь разливается по жилам Вайдвена, будто вместо крови в них жидкий порох. Сила, способная сжигать камни в прах в мгновение ока, струится в его венах. Она вздергивает его на ноги так легко, что сам Вайдвен даже не замечает этого.

— Вы смеете отрекаться от меня? Вы смеете отвергать моего слугу?

В Вайдвене слишком много Эотаса, и свет больше не желает прятаться взаперти. Эотас пробивается ослепительным солнечным пламенем сквозь человеческую плоть, неистовый и яркий, как весенний рассвет.

— Вы смеете требовать доказательств?

Свет вскипает под кожей. Вайдвен чувствует его на кончиках пальцев, в своей крови, в собственном сердце — он кажется жарче любого огня; он способен испепелить любое существо, что посмеет преградить путь заре, но совсем не обжигает. Вайдвен мог бы дышать им, мог бы пить его как воду. Свет хочет вырваться из него, и Вайдвен-Эотас разводит руки в стороны, открывая ему дорогу.

— Никогда не просите снова, если не хотите сгореть в свете новой зари!

И заря приходит.

Свет обрушивается на землю пьянящим весенним ветром, несущим тепло и жизнь; свет льется из Вайдвена слепящим потоком — и не убывает ни на единую каплю. И когда вспыхнувшее ярко-ярко солнце внутри гаснет снова, замыкая божественную мощь в огоньке свечи, Вайдвен по-прежнему ощущает в себе силу, способную разжечь зарю над всей Эорой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
«Если», 2002 № 06
«Если», 2002 № 06

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джеймс Блиш. БИ-И-ИП! рассказВл. Гаков. МИССИОНЕР (статья)Джин Вулф. ПОДМЕНЫШ, рассказШон Макмаллен. БАШНЯ КРЫЛЬЕВ, рассказМэри Терзиллоу. ДЕСЯТАЯ ЖИЗНЬ НЕФЕРТИТИ, рассказВидеодром*Рейтинг--- Дмитрий Байкалов. ЭЛОИ ПРОТИВ МОРЛОКОВ (статья)*Премьера--- Тимофей Озеров. УДАР ПО КАРМАНУ (статья)*Рецензии*Экранизация--- Вл. Гаков. ЧУЖАК В СВОЕЙ СТРАНЕ (статья)Алексей Калугин. РАССВЕТ ПОТЕРЯННЫХ ДУШ, рассказРаджнар Ваджра. ДЖЕЙК, Я И ЗИППО, рассказСвятослав Логинов. ДОЛИНА ЛОРИЭН, рассказ,Алексей Зарубин. КРАСОТА ОПЛАЧЕННОГО ДОЛГА, повестьКэрол Карр. И ВАМ ЕЩЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО У ВАС НЕПРИЯТНОСТИ? рассказДмитрий Володихин. КАРАУЛ УСТАЛ (статья)Сергей Питиримов. МОРЕ ВОЛНУЕТСЯ РАЗ… (статья)РецензииОлег Дивов. БЕЛЫЙ КВАДРАТ НА ЧЕРНОМ ФОНЕ (статья), стр. 280-291Владислав Гончаров. ДО АПОКАЛИПСИСА ЕЩЕ ПОЖИВЕМ! (статья)Виталий Пищенко: «ПРИЯТНО НАЙТИ ПРОРОКА В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ»КурсорPersonaliaОбложка Игоря Тарачкова к повести Алексея Зарубина «Красота оплаченного долга».Иллюстрации: А. Балдин, В. Овчинников, А. Филиппов, Т. Филиппова, С. Голосов, С. Шехов, И. Тарачков.

Алексей Зарубин , Виталий Пищенко , Кэрол Карр , Раджнар Ваджра , Сергей Питиримов

Фантастика / Журналы, газеты / Фэнтези / Современная проза / Эссе