Читаем Две крепости полностью

— Прощайте, дорогой хозяин! — заплакал он. — Простите вашего Сэма. Он вернется на это место, закончив дело, – если сможет. И тогда больше уж не покинет вас. Отдыхайте до моего возвращения, и пусть никакая подлая тварь не бродит поблизости. Если бы Госпожа могла услышать меня и выполнить одно мое желание, я пожелал бы вернуться и найти вас здесь. Прощайте!

Тут Сэм надел цепочку, и тяжесть Кольца тотчас потянула его голову к земле, словно на шею ему навесили большой камень. Но медленно, как будто тяжесть уменьшилась или в нем проснулись новые силы, Сэм поднял голову, с огромным трудом поднялся и понял, что может идти и нести свое бремя. Он на мгновение поднял фиал и посмотрел на хозяина. Теперь фиал сиял мягко, как вечерняя звезда летом, и лицо Фродо вновь показалось Сэму бледным и прекрасным, но эльфийской красотой, словно у того, кто давно ушел в сумерки. И при виде этого Сэм с горьким чувством отвернулся, спрятал фиал и побрел в сгущающуюся тьму.

Далеко идти не пришлось. Туннель был чуть позади, Расселина – в паре сотен ярдов впереди. В сумерках была видна тропа – проторенная за долгие века глубокая борозда, неприметно поднимавшаяся по ущелью среди утесов. Ее котловина быстро сужалась. Скоро Сэм подошел к длинному пролету широких низких ступеней. Теперь башня орков, черная, с горящим красным глазом, вставала справа. Сэма скрывала густая тень у ее подножия. Он поднялся по ступеням и наконец оказался у выхода из ущелья.

«Я решился», — твердил он себе. Но это было не так. Хоть он и постарался обдумать все как можно лучше, все его существо уже противилось тому, что он делал. «Неужто я ошибся? — бормотал Сэм. — Как же следовало поступить?»

Когда крутые стены ущелья сомкнулись вокруг него, Сэм – прежде чем ступить на вершину, прежде чем взглянуть на тропу, спускавшуюся в Неназываемую землю, – обернулся. Мгновение он не шевелясь смотрел назад, весь во власти сомнений. Вход в туннель еще был различим – маленькое черное пятнышко в сгущающейся тьме, – и Сэму показалось, будто он может различить или угадать, где лежит Фродо. Там на земле что-то как будто бы блеснуло – а может, это при взгляде на каменную площадку, где вся его жизнь пошла прахом, блеснули слезы Сэма.

— Если бы только исполнилось мое желание, мое единственное желание, — вздохнул он, — вернуться и найти его! — Наконец он повернулся к дороге и сделал несколько шагов, самых трудных и тягостных шагов в своей жизни.

Всего шаг-другой, потом еще шаг-другой – и он сойдет вниз и никогда более не увидит этого места. И тут хоббит неожиданно услышал голоса и крики. Он замер. Голоса орков. Они звучали и впереди, и позади, топот и пронзительные крики – орки поднимались к Расселине с дальнего конца, может быть, от какого-то входа в башню. Топот и крики. Сэм резко обернулся и увидел маленькие красные огоньки и факелы, которые мигали внизу и поодаль, словно появляясь из туннеля. Охота наконец началась. Красный глаз башни не был слеп. Попался!

Мерцание приближающихся факелов позади и звон стали впереди были совсем рядом. Через мгновение орки достигнут вершины и бросятся на него. Он слишком долго колебался, и это обернулось бедой. Как ему бежать, как спастись самому и спасти Кольцо? Кольцо! Решение Сэма не было осознанным, он ничего не обдумывал. Он просто вытащил цепочку из-за пазухи и надел Кольцо на палец. В этот миг на вершине перед ним появились первые орки.

Мир изменился, и каждое мгновение вместило целый час раздумий. Сэм тотчас понял, что его слух обострился, зато зрение ослабло, но иначе, чем в логове Шелоб. Окружающее не потемнело, но утратило четкость очертаний. Он очутился в сером туманном мире, одинокий, точно маленький черный и твердый камешек, а Кольцо тянуло вниз его левую руку и жгло ее, как полоска горячего золота. Сэм вовсе не чувствовал себя невидимым – напротив, к ужасу хоббита, ему казалось, что его-то уж отлично видно, и он не сомневался, что где-то Око ищет его.

Сэм слышал грохот камней и журчание воды в долине Моргула, слышал в глубине скалы жалкое ворчание Шелоб, ворочавшейся в неведомом каменном тупике, и голоса в подземельях башни, и крики орков, выходящих из туннеля, и оглушительный топот оркских ног и пронзительный галдеж впереди. Хоббит прижался к утесу. Но они прошли мимо, точно толпа призраков, серые уродливые фигуры в тумане, страшилища из снов с бледными факелами в руках. Сэм съежился, стараясь найти какую-нибудь щель и спрятаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика