Читаем Дверь в сад чудовищ полностью

– Я просто не могу поверить! – удивился он. – Слушай, а пангея не причинит нам вреда? Вдруг у неё ядовитые клыки… или она способна отравить нас своим дыханием?

– Нет, не думаю.

В книге «СУЩЕСТВА ИЗ ЧЕТЫРЁХ СФЕР» ничего не говорилось о клыках и яде.

– У пангеи острые когти, но она не будет нападать, если ты не попытаешься обрезать её растительность.

– Обрезать? – переспросил Грифф, похлопывая Папоротник по плечам, поросшим мхом.

Я рассказала ему о попытках леди Кавендиш подстричь растения на туловище пангеи.

– Это выглядело как неоправданная жестокость.

Мне хотелось верить, что обрезать Папоротник никогда не придётся. Интересно, как быстро она вырастет?

Парнишка зевнул.

– Вернусь-ка я в дом, пока мама не проснулась.

– Спасибо за поддержку, Грифф.

Какое счастье, что Папоротник больше не сидит в маленькой тёмной комнатке! И Грифф действительно сильно рисковал, помогая мне.

Я попрощалась с Гриффом у входа в оранжерею.

– Останусь вместе с Папоротник, – объяснила я. – Не хочу, чтобы первую ночь здесь, на новом месте, она провела в одиночестве.

Кроме того, мистер Джонсон слонялся повсюду, и мне следовало убедиться, что пангея будет в безопасности. Я надеялась, что это было правильное решение – привести её сюда.

<p>Глава 26</p><p>Оздоровление</p>

Проснулась я, лёжа на куске мешковины, которую нашла в сарае.

С трудом поднявшись на ноги, я позвала:

– Папоротник!

Было уже было позднее утро, и яркое солнце било в заспанные глаза.

– Где ты?

Если она каким-то образом ухитрилась убежать, меня ждали крупные неприятности.

Со стороны вольера морского тигра донеслись плеск и хлюпанье. Мне стало не по себе.

Обогнув бамбуковые заросли возле вольера, я обнаружила Папоротник.

К моему величайшему изумлению, пангея просунула хобот сквозь прутья и шумно втягивала морскую воду из пруда.

Но где же Шторм? И тут я заметила его. Вместо того чтобы разозлиться из-за вторжения другого животного в его владения, тигр тёрся головой о хобот пангеи и громко и блаженно мурлыкал.

Папоротник перестала пить воду и по-приятельски толкнула морского тигра, как я иногда делала с Крэббитом, когда мы играли. Похоже, что эти обитатели морской сферы – большие друзья.

Но меня удивило и кое-что ещё. Вся листва на теле Папоротник отросла заново, виноградные лозы протянули в разные стороны гибкие побеги, доходя до самой земли, мягкий мох по бокам зазеленел. Лепестки крошечных маргариток, которые выглядывали там и сям из густой травы на плечах пангеи, раскрылись навстречу солнцу.

Вовсю распустились ярко-голубые, красные и жёлтые тюльпаны. Дерево на спине Папоротник вновь выбросило свои красные листья, свежие травинки, прорезавшиеся на шкуре, колыхались при каждом шаге создания.

А потом я заметила, что около рта Папоротник пробиваются крохотные бивни, увитые нежной виноградной зеленью.

А главное – она сама начала расти. За несколько часов пангея увеличилась вдвое и теперь была уже выше старого тяжеловоза Мерлина. Просто поразительно, как подействовали на неё воздух и солнечный свет! Я до сих пор не придумала план, каким образом буду содержать её здесь, но от одного её цветущего вида становилось радостно на душе.

Пока я ходила туда-сюда по оранжерее, выполняя ежедневные обязанности смотрителя за животными, Папоротник повсюду семенила за мной, как верный пёс, о котором я всегда мечтала. Её заинтересовали лунные птицы, и она потыкала хоботом в стекло, за которым они дремали, сбившись в кучки, похожие на облака. Мне было очень приятно, что она везде сопровождает меня, пока Грифф копался в саду, и я даже разговаривала с пангеей.

– Теперь нора панголина, – говорила я ей.

Днём панголина не было видно, но я наполнила плошку свежей водой на тот случай, если он вдруг захочет пить.

Приблизившись к вольеру Шторма, я свистнула. Папоротник просунула хобот сквозь решётку и тоже тихонько позвала морского тигра.

Шторм вылез из пруда и зашлёпал к нам. Он уткнул нос в прутья и замурлыкал – звук был такой, словно гравий захрустел под ногами. По-моему, Папоротник просто очаровала его. В её присутствии тигр начинал вести себя прямо как котёнок и весело скакал вдоль решётки, следуя за пангеей будто тень.

– Я принесла тебе завтрак, Шторм, – произнесла я, протягивая рыбу сквозь прутья.

Полосатый морской тигр выхватил добычу у меня из рук и залез обратно в пруд. Ещё мгновение – и хищник исчез под водой, почти не всколыхнув её.

– Давай навестим Хрусталя? – спросила я у Папоротник.

Было немного странно беседовать с существом, похожим на холм.

Но ещё удивительнее оказалось то, что на дереве, растущем на вершине «холма», восседал попугай, переливающийся всеми цветами радуги.

Мы пересекли мостик над прудом, в котором притаился окунь.

– Привет, Хрусталь! – позвала я стеклянного дракона, прижимаясь носом к стене вольера. – Как дела?

Стекло затуманилось от моего дыхания.

Внутри вольера тоже клубился туман, и в его струйках парило создание с крыльями летучей мыши.

Однако мои глаза уже привыкли к его очертаниям, и теперь я гораздо быстрее находила почти невидимого дракона в мареве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги