Читаем Двойная тайна от мужа сестры полностью

— Ты прятал меня, — не могу не возвращаться к прошлым обидам, пусть и повторяюсь, но хочу получить снова ответы на свои вопросы, чтобы залатать дыры в душе.

— Я не прятал, я ничего не делал намеренно, — скрипит зубами, немного бледнея. — Всё, что случилось, катастрофическое стечение обстоятельств.

— Возможно. Но твой гнев и решения, которые последовали после него, то, что ты швырнул мне в лицо деньги за убийство своих детей, это как простить?!

— Ева, прекрати! Я не хочу, чтобы ты так это всё преподносила! — порыкивая, хватает меня за предплечья и стискивая их.

— А если не могу?! А если не прощу, Давид? Что ты сделаешь?

— Я не отпущу тебя из своей жизни, Ева. Даже не думай об этом. Ты не выбросишь меня из жизни детей. И не смей повторять, что я хочу их в своей жизни ради акций. Думаешь, мне деньги нужны?

— Я не знаю, что тебе нужно, Давид, — говорю мертвым голосом, опуская глаза, а потом вздрагивая: — Дети долго с дворецким не смогут, я беспокоюсь.

— Вроде тишина, — прислушивается к тому, что происходит внизу, а затем отодвигается, прикрывая глаза.

— Что-то тихо, Давид, не нравится мне это, — подрываюсь, ведь действительно тихо, ни единого звука снизу, словно детей там нет.

— Вернемся к этому разговору после, — следует моему примеру Горский.

Мы поспешно спускаемся вниз. Вот только ни дворецкого, ни близнецов там нет. На улице вовсю шумит дождь. Открывается входная дверь, я смотрю на него с надеждой, но заходит лишь дворецкий.

— Где дети? — спрашиваю у него, находясь на грани паники.

— Я оставил их здесь, — растерянно отвечает он, указывая рукой на место возле камина. — Мне показалось, что кто-то стоял у ворот, и я решил проверить. Мальчики играли в машинки и… Они должны быть где-то в доме.

Мы с Давидом переглядываемся. Я готова рвать на себе волосы. Ну что я за мать такая? Как могла оставить детей с посторонним, а сама предаваться утехам с Давидом?

— Мы их найдем! — заявляет Давид, занимая главенствующую роль.

Меня охватывает приступ паники. Кто? Кто стоял за воротами? Вдруг их похитили?

Глава 24


— Ева, на тебе нет лица, успокойся, — Горский, замечает мое состояние и пытается привести в чувство. — Я уверен, что они просто осматривают территорию.

— В дождь? Когда он начался? — кутаюсь в дождевик, который услужливо дает мне дворецкий, и снова корю себя за то, что забылась. Как я могла? Это непростительно.

Давид уже двигается наружу, бегая лучом фонарика по мокрой траве и выкрикивая имена детей. Я неспособна повторять за ним, голос пропал, у меня сердце сжимается и дышать не могу, потому что страх за детей делает меня невменяемой.

— Я знаю, где они! — спустя долгие минуты восклицает Давид, показывая в сторону раскидистого дерева, на котором прикреплен достаточно большой домик. В темноте я ничего толком не вижу, и только луч фонаря позволяет передвигаться.

— Быстро стемнело, да еще и дождь. Я думаю, они забрались наверх, а теперь не могут спуститься.

Объяснение Давида кажется мне разумным, и я вцепляюсь в эти слова, как утопающий за соломинку. Дети должны быть там, иначе я сойду с ума.

— Кто-кто в теремочке живет? — произносит Давид, а у меня волосы дыбом. Он еще и шутить способен? Я ни жива ни мертва, а он улыбается. Спустя минуту понимаю почему. Бледные овалы лиц виднеются в маленьких окошках. Пошатываюсь от облегчения, и только сильная рука Давида не дает мне упасть на землю.

— Гляди-ка, они и лестницу притащили. Сейчас буду большим медведем и развалю теремок.

— Давид… — со стоном умоляю его перестать дурачиться, а у самой улыбка расплывается на лице. Неужели я включаюсь в игру? Мы так похожи на… настоящую семью.

— Кажется, этот домик стал мне мал, — жалуется Давид, пытаясь протиснуться в дверцу, которую открыли ему дети, я стою внизу и жду, что будет дальше.

— Ева, забирайся сюда, места хватит всем, — успокаивает меня Давид и тянет наверх.

— И что вы тут устроили? — становлюсь грозной мамочкой, оглядывая небольшое пространство и замечая, что мои дети притащили сюда одеяла и корзинку с едой.

— Мы хотели приключение-е-е… Нам было скучно-а-а-а… — тянут, стараясь вывести меня на жалость, а Давид меж тем устроился на полу и занимается устройством импровизированного ужина.

— Ева, мы не пойдем никуда в дождь. Есть всё необходимое, побудем тут.

— Мам, мам, мам, — начинается скороговоркой, и я понимаю, что устоять невозможно.

***

— Значит, вы, сорванцы, обманули несчастного старого дворецкого, пожилого человека, и сбежали от него.

Давид читает нотации детям. Строгий голос хорошо слышен в тишине. Мальчишки сидят не двигаясь, хлопают темными глазенками, а губы дрожат, вот-вот расплачутся. Слегка подаюсь вперед и даже чуть-чуть приоткрываю рот, как будто готова вмешаться в воспитательный процесс, но заставляю себя замолчать, с любопытством наблюдая за тем, как новоявленный отец ведет себя со своими сыновьями.

Давид с легкостью принял эту роль, и меня это тревожит, но сейчас у меня не осталось сил бороться, меня так и тянет опереться на теплый бок сидящего рядом мужчины и согреться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники властных мужчин

Двойная тайна от мужа сестры
Двойная тайна от мужа сестры

— Ты скрыла от меня сыновей! — набрасывается с обвинениями муж моей сестры. — Думала, что тебе сойдет это с рук?— Напомнить, кто отправил меня на аборт?— Дети есть здесь и сейчас! — игнорируя мои слова напрочь. — И им нужен отец!— У них есть отец. А ты кто? — кричу в панике. — Донор биоматериала?— Не шути со мной, Ева, — цедит сквозь зубы, — завтра же я подам документы на усыновление! Ты лишила меня пяти лет их жизни, больше я тебе этого не позволю!***Я не хотела возвращаться на родину, но завещание деда сделало моих детей наследниками многомиллионного состояния двух семей. Никто не знает, что я родила от мужа моей сестры. Давид Горский отберет моих детей. Не по зову отцовского инстинкта, а ради денег. Что я могу предложить бессердечному цинику, чтобы он не лишал меня самого дорогого?В тексте есть: близнецы, от ненависти до любви, встреча через время

Анна Сафина , Яна Невинная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги