Читаем Двор чудес полностью

Началось. И теперь опятьДважды два не четыре, а пять.По ковру прокатился страхИ с размаха о стенку – трах!Так, что искры посыпались вдругИз моих протянутых рук.Все вокруг двоится, троится,В зеркалах отражаются лица,И не знаю я, сколько их,Этих собственных лиц моих.На сосну уселась лисица,Под сосной ворона стоит.Со щитом? На щите? Нет, щитНа вратах Цареграда прибит.Как в лесу сиротливо и сыро,До чего можжевельник сердит!Бог послал мне кусочек сыра,Нет, совсем не мне, а вороне,Злой вороне в железной короне,Значит, ей, а не мне повезло.Но, лишившись царского трона,Трижды каркнула злая воронаПролетающей тройке назло.Кучер гикнул. Взметнулись кони.– Берегись! Сторонись,                                      посторонний! —Сном и снегом глаза занесло.Соловьиная трель телефонаВдруг защелкала звонко:                                        – Алло?Сразу все в порядок пришло.Нереальность скользнула на дно,В глубину зеркального лона,Там, где рифмы коралловый риф,Там, где ритмов прилив и отлив,Там, где ей и лежать суждено.Легкий месяц сияет в эфире,Уводя облаками на юг.Лампа светит уютней и шире,Образуя спасательный круг.И теперь, как повсюду в мире,В эмигрантской полуквартиреДважды два не пять, а четыре.Значит, кончено. Спать пора.Спите, спите – без снов – до утра!1950<p>Десять лет</p>

Вот наша жизнь прошла,

А это не пройдет.

Георгий Иванов
<p>«Ни спора с судьбой. Ни укора…»</p>

Все чисто для чистого взора.

Н. Гумилев
Ни спора с судьбой. Ни укора.Жара и усталость. БредуОдна вдоль чужого забора,Одна, как повсюду на свете.Закатные розы в саду,На небе закатная роза,И те огорченья, и этиВ победно-лучистом светеЗаката Апофеоза.И ветер в асфальтном чадуВздыхает облаком сора:– Все чисто для чистого взораВ земном и небесном аду.<p>«Я говорю слова простые эти…»</p>Я говорю слова простые эти,Сгорая откровенностью дотла:Мне кажется, нельзя на светеСчастливей быть, чем я была.Весельем и волненьем ожиданьяСветился каждый новый день и час,Без сожалений, без воспоминаний,     Без лишних фраз     И без прикрас,Все было для меня всегда как в первый раз.     Всегда ждала я торжества и чуда,     Волхвов,                   Даров,                              Двугорбого верблюда,Луны, положенной на золотое блюдо,И, главное, читательской любви.<p>Одиночество</p>

Одиночество мое,

одиночество твое,

Наше, ваше, их

одиночество.

И. О.
<p>«В городском саду…»</p>В городском садуВ теплом свете дняЛирою скользитЛебедь на пруду.– Я сейчас приду,Подожди меня.Возле тучки той,Как верблюд, горбатой.Я сейчас приду,Подожди меняИ побудь со мнойДо заката.<p>«Сон без начала и конца…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990-х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет

Юрий Константинович Терапиано (21 октября 1892, Керчь — 3 июля 1980, Ганьи под Парижем) — русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик «первой волны» эмиграции, организатор и участник ряда литературных объединений Парижа.Автор шести стихотворных сборников. «Стихи его одни из тех, за которыми открываются поля метафизики. Слова в них приобретают как бы новый смысл, созданный мелодией звуков и ритмом, преображающим содержание стихотворения». Так говорила о нем знавшая его многие десятилетия И. В. Одоевцева.В то же время Ходасевич указывал на отсутствие в «гладких» стихах Терапиано литературного своеобразия, на его «несомненное умение повторять чужое» (Возрождение. 1935. № 3697. 18 июля. С.3). Этот недостаток, по мнению Ходасевича, был во многом преодолен в третьей книге стихов Терапиано «На ветру» (Париж, 1938), которая, «потеряв в цельности, <…> выиграла в правдивости»: «…став самим собою, Терапиано не мог не написать нескольких стихотворений, в которых есть нечто свое, неповторимое — и тем самым нужное для других» (Возрождение. 1938. № 4159. 25 нояб. С.9).Вобрав в себя настроения, характерные для многих поэтов русского Парижа (внутренняя тревога, разуверения, ощущение неприкаянности, драматизма повседневной жизни), поэзия Терапиано сохранила изначально присущую ей «неоклассическую» ориентацию, тяготение к отточенному мастерству, верность поэтическим традициям начала XX в., религиозную устремленность.Данное собрание стихотворений — избранное за многие годы творческой деятельности поэта. К сожалению в современной России сколь-нибудь серьезных и полных изданий поэзии Юрия Терапиано до сих пор осуществлено не было.Настоящий корпус стихотворений составлен по материалам, найденным в сети, в том числе в электронных копиях периодических изданий русского зарубежья.Обращаем внимание читателей, что третий сборник поэта «На ветру» (Париж, 1938) представлен полностью, благодаря электронной библиотеке http://imwerden.de/.Все стихи по мере возможности приведены в соответствие с нормами современной орфографии.

Юрий Константинович Терапиано

Поэзия