Читаем Двор чудес полностью

У окна качается пальто,Как повешенный.Не о том. Совсем не то.Вместо имени – местоимение.Он? Оно? Растерянность, смятениеС болью-солью смешаны.Дребезжанье, лязг и треск.За окном рога оленьи,Между рог оленьих крестСветится торжественно-неярко,Как ляпис-лазурная лампадка.До чего вагонно-гадко,До чего вагонно-жарко!Не забыть – в Вероне пересадка.На одной руке перчатка,А другая где?                     Потеряна?Все вперед бессмысленно расчислено,По квадратикам размерено,Прямо под откос —                    К беде.Не уснуть бы, не проспать,Ведь в Вероне…                    Треск колес,                    И вот опятьКрест мелькает на лесной опушке.Надоедливый вопрос:– Есть ли у кукушки ушки,Больно ль ей на каменной подушкеВ перегаре папирос?                    А вороне?Надо помнить, что в ВеронеПересадка.                    Затекли колени.Лязг и звон.Прыжок оленийПод ритмический уклонВ железнодорожный сон.Если бы суметь спастиИ другого, и себя,Если бы суметь уйти,Не ревнуя, не любя,Без предчувствий, без воспоминаний,Как идут на первое свиданьеВ празднично расцветший сад.В лунном свете блекнет повилика,В лунатичности серебряного бликаВоскресает призрачно и дикоПрошлое на новый лад.– Не оглядывайся, Эвридика,На тобой пройденный ад!Не оглядывайся! Не огляд…Провались поглубже, Эвридика,В белый беспредметный сон,В звон, скользящий под уклон.…Ты проснешься впотьмах,Ты проснешься в слезах,Ты проснешься в тоскеС красной розой в руке,На железнодорожном диване —Ни надежд, ни воспоминаний,Ни прощально-приветных огней.…Лай собак, бегущих за оленем,Все заливчатее, все нежней,Все волшебней в воздухе весеннем,Все прозрачнее, все розовей,Словно трелями исходит соловейИли фавн играет на свирели,Нет, на флейте.И летят часы, летят неделиМолньеносно, как с горы летели                    СаниВ русский лунно-голубой сугроб……Это там. А это тутНа заумно-умном плане,На воздушном океане.– Херувимы, лейте, лейте,Исполняйте светлый труд,Лейте ужас с облаковВ розами завитый гроб!Лейте, проливайте мимо,Лейте, лейте, херувимы,Как на розы Хирошимы,Райский ужас между слов!..1954<p>«Ты говорил: – На вечную разлуку…»</p>Ты говорил: – На вечную разлуку. —Мою бесчувственную рукуВ последний, предпоследний раз…Слеза из потемневших глаз,Как синтетический алмаз…                   Твоя слеза,                   Моя слеза,Какие у тебя глаза?Такие же, как были?Ты все такой же милый?                   Не знаю,Если ты теперьТихонько постучишься в дверь, —                   Узнаю? Не узнаю?В преображении потерьТы стал горбатый, лысый,Ты стал хвостатой крысой,Ты стал крапивой иль грибом?А прядка над высоким лбом?А складка на высоком лбу?Но ты давным-давно в гробу —На солнечном погосте —И ты не ходишь в гости.1958
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990-х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет
«Тревожимые внутренним огнем…»: Избранные стихотворения разных лет

Юрий Константинович Терапиано (21 октября 1892, Керчь — 3 июля 1980, Ганьи под Парижем) — русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик «первой волны» эмиграции, организатор и участник ряда литературных объединений Парижа.Автор шести стихотворных сборников. «Стихи его одни из тех, за которыми открываются поля метафизики. Слова в них приобретают как бы новый смысл, созданный мелодией звуков и ритмом, преображающим содержание стихотворения». Так говорила о нем знавшая его многие десятилетия И. В. Одоевцева.В то же время Ходасевич указывал на отсутствие в «гладких» стихах Терапиано литературного своеобразия, на его «несомненное умение повторять чужое» (Возрождение. 1935. № 3697. 18 июля. С.3). Этот недостаток, по мнению Ходасевича, был во многом преодолен в третьей книге стихов Терапиано «На ветру» (Париж, 1938), которая, «потеряв в цельности, <…> выиграла в правдивости»: «…став самим собою, Терапиано не мог не написать нескольких стихотворений, в которых есть нечто свое, неповторимое — и тем самым нужное для других» (Возрождение. 1938. № 4159. 25 нояб. С.9).Вобрав в себя настроения, характерные для многих поэтов русского Парижа (внутренняя тревога, разуверения, ощущение неприкаянности, драматизма повседневной жизни), поэзия Терапиано сохранила изначально присущую ей «неоклассическую» ориентацию, тяготение к отточенному мастерству, верность поэтическим традициям начала XX в., религиозную устремленность.Данное собрание стихотворений — избранное за многие годы творческой деятельности поэта. К сожалению в современной России сколь-нибудь серьезных и полных изданий поэзии Юрия Терапиано до сих пор осуществлено не было.Настоящий корпус стихотворений составлен по материалам, найденным в сети, в том числе в электронных копиях периодических изданий русского зарубежья.Обращаем внимание читателей, что третий сборник поэта «На ветру» (Париж, 1938) представлен полностью, благодаря электронной библиотеке http://imwerden.de/.Все стихи по мере возможности приведены в соответствие с нормами современной орфографии.

Юрий Константинович Терапиано

Поэзия