- Как «Черные пантеры»[190]
или движение за гражданские права. Несмотря на их идеалы, большинство людей среднего класса считают, что они угрожают их мирной жизни, и желают, чтобы их не было.Проблема в том, что эта жизнь никогда не была мирной, и именно это отчаянное движение не собиралось исчезать. Я увидела Брианну на дальнем краю толпы. Задумчиво прищурив глаза, она слушала, как Флора МакДональд чистым высоким голосом говорила о добродетели верности.
Я услышала негромкое «Хмф!» рядом с собой и, повернувшись, увидела Нейла Форбса с недовольным выражением на лице. К нему подоспело подкрепление; я увидела трех или четырех джентльменов, стоящих рядом с ним и украдкой кидающих взгляды по сторонам. Оценивают настроение толпы, подумала я. Они были в меньшинстве, примерно, двести к одному, и эти двести все более укреплялись в своих взглядах по мере того, как выпивка и речь продолжались.
Отвернувшись, я уловила взглядом Брианну, которая тоже смотрела на Нейла Форбса, а он смотрел на нее. Оба высокие, они уставились друг на друга поверх голов окружающей толпы, он с враждебностью, она с равнодушием. Она отвергла его сватовство несколько лет назад и сделала это нетактично. Форбс, конечно, не был влюблен в нее, но обладал высокой самооценкой и не мог отнестись к такому публичному пренебрежению с философским смирением.
Брианна отвернулась от него с холодным видом, словно и не видела его, и заговорила с женщиной рядом. Я услышала, как он крякнул, что-то тихо сказал своим единомышленникам, и они удалились, невоспитанно повернувшись спиной к миссис МакДональд, все еще произносившей речь.
Возмущенные выдохи и шепоты следовали за ними, но никто не пытался остановить, и вскоре оскорбление от их ухода утонуло во взрыве аплодисментов, приветствующих окончание речи. И все это сопровождалось визгом волынок, редкими выстрелами в воздух и организованным «Гип-гип-ура!» под управлением майора МакДональда, так что никто бы не заметил прибытие целой армии, не то что уход нескольких вигов.
Я нашла Джейми в тени гробницы Гектора; он расчесывал волосы пальцами, собираясь связать их в хвост.
- Все прошло успешно, не так ли? – спросила я.
- Почти, - ответил он, наблюдая за попыткой одного явно пьяного джентльмена перезарядить мушкет. – Держись подальше от этого мужика, сассенах.
- Он опоздал пристрелить Нейла Форбса? Ты видел, как он уехал?
Он кивнул, ловко завязывая кожаный ремешок на затылке.
- Он не мог яснее заявить о своих намерениях, только залезть на бочку следом за Фионагал.
- И это сделает его превосходной целью, - я прищурилась на краснолицего джентльмена, просыпавшего порох себе на туфли. – Не думаю, что у него есть пули.
- О, тогда хорошо, - Джейми махнул рукой. – Майор МакДональд находится в редком настроении. Он сказал, что договорился с миссис МакДональд о ее выступлении с подобной речью в разных местах колонии.
- А он в качестве импресарио, как я понимаю, - я смогла уловить мелькание красного мундира майора среди людей на террасе.
- Надо думать, - Джейми не выглядел обрадованным такой перспективой. Фактически он казался весьма задумчивым; темные мысли омрачали его лицо, и рассказ о моем разговоре с Форбсом не улучшил ему настроение.
- Ладно, ничего не поделаешь, - сказал он, пожав плечами. – Я надеялся провернуть дело втайне, но поскольку так произошло с Робином МакДжилливреем, у меня нет другого выхода, кроме как искать где только можно, даже если о деле станет известно. И о нем будут говорить. – Он беспокойно шевельнулся.
- Ты в порядке, сассенах? – внезапно спросил он, вглядываясь в меня.
- Да, но ты – нет. В чем дело?
Он слабо улыбнулся.
- О, ничего. Ничего, чего бы я уже не знал. Но все равно. Ты думаешь, что готов, а когда это случается, готов отдать многое, лишь бы все произошло по-другому.
Он посмотрел на поляну, указывая подбородком на толпу. Море тартана разливалось по траве, женские зонтики распускались яркими цветами на лугу. В тени террасы играл волынщик; звуки piobreachd[191]
- тонкий пронзительный дискант к жужжанию толпы.- Я знаю, что в один день, я должен буду встать против многих из них. Воевать с друзьями и родственниками. Когда я стоял там с рукой Фионагалы на моей голове, словно благословением, лицом к ним и видел, как ее слова воздействуют на них, укрепляя их решимость … как будто огромное лезвие упало с неба между нами, разделяя навсегда. День наступает, и я не могу остановить его.
Он глотнул и взглянул в сторону. Я потянулась к нему, желая помочь, облегчить его боль и зная, что не смогу. В конце концов, из-за меня он оказался здесь, в своем персональном Гефсиманском саду.
Тем не менее, он, не глядя, взял мою ладонь и сжал ее так сильно, что пальцы заболели.
- «Отче мой, да минует меня чаша сия»[192]
, – прошептала я.Он кивнул, уставившись на землю, усыпанную желтыми лепестками роз. Потом взглянул на меня со слабой улыбкой, но с такой болью в глазах, что сердце мое сжалось.
Все еще улыбаясь, он провел рукой по лбу и посмотрел на свои мокрые пальцы.
- Ну, - сказал он. – Это только вода, не кровь. Я буду жить.