Цвет его глаз был вызовом, но она могла с ним справиться. Но их выражение … оно мгновенно менялось от простодушного, почти глуповатого дружелюбия, до чего-то такого, с чем не хотелось бы встретиться на темной алее.
Сейчас выражение его глаз было нечто средним между этими двумя состояниями, но резко сместилось к последнему, когда он взглянул на дверь за ее спиной.
Она испуганно обернулась. Там кто-то был; она видела тень, но тот, кто ее отбрасывал, оставался вне поля зрения. Кто бы это ни был, но он начал негромко насвистывать.
И мир снова сместился. Незнакомец насвистывал «Желтую субмарину»[197]
.Вся кровь отлила от ее головы, и она покачнулась, ухватившись за подвернувшийся край стола, чтобы удержаться на ногах. Смутно осознала, что Иэн поднялся со стула, схватив одни из ее ножей для подчистки краски и бесшумно, словно большой кот, двинулся в коридор.
Ее руки и ноги онемели, так же как и губы. Она попыталась просвистеть фразу в ответ, но не смогла, и вместо этого пропела несколько последних слов. Вряд ли смогла точно воспроизвести мотив, но слова были правильные.
Свист на террасе прекратился.
- Кто там? – громко и четко спросила она. – Войдите.
На стене террасы медленно нарисовалась тень с львиной гривой на голове, сквозь кудри которой пробивался свет, оставляя блики на камнях стены. Потом из дверей осторожно высунулась сама голова. К ее удивлению, это был индеец, хотя и одетый в сильно потрепанную европейскую одежду, но с вампумом на шее. Он был худой и грязный, с близко посаженными глазами, которыми он уставился на нее с беспокойством и какой-то алчностью.
- Вы одна, мэм? – спросил он хриплым шепотом. – Мне показалось, я слышал еще голоса.
- Как видите, я одна. Кто вы, черт побери?
- Ээ … Вендиго, Вендиго Доннер. Вы Фрейзер, не так ли? – он уже полностью проскользнул в комнату, но с опаской оглядывался по сторонам.
- Это моя девичья фамилия. А вы … - она замолчала, не зная как спросить.
- Да, - вкрадчиво произнес он, меряя ее взглядом с головы до ног, что ни одни мужчина восемнадцатого столетия не позволил бы себе в отношении леди. – Значит, вы ее дочь, не так ли? – уверено заявил он, подвигаясь ближе.
Она не думала, что он может навредить ей, но Иэн не собирался проверять это. Свет от двери перекрыла тень, и вот он уже пережал рукой горло индейцу, прервав его испуганный крик, и приставил конец ножа за его ухом.
- Кто ты, засранец, и что тебе надо? – потребовал Иэн, сжимая горло Доннера. Глаза индейца выпучились, и он произвел слабый хныкающий звук.
- Как он может ответить, если ты его придушил? – этот призыв к разуму заставил Иэна, хотя и неохотно, выпустить горло индейца. Тот закашлялся и бросил на Иэна злобный взгляд.
- Нет нужды душить меня, чувак, я ничего ей не сделал, - взгляд Доннера сместился с девушки на Иэна и назад. Он кивнул на Иэна – Он …?
- Нет, но он знает. Сядьте. Вы встретили мою мать, когда она была … похищена, да?
Широкие брови Иэна высоко поднялись, и он крепче сжал нож хлипкий, но с острым концом.
- Да, - Доннер осторожно присел на стул, не спуская опасливого взгляда с Иэна. – Боже, меня чуть не поймали. Твоя мать говорила, что ее старик крутой, но я ей не поверил. Не совсем. Но когда я услышал эти барабаны, я смылся и, слава богу, что сделал это, - он сглотнул и заметно побледнел. – Я вернулся туда утром. А там … о, черт.
Иэн что-то пробормотал на могавке, как решила Брианна, и это прозвучала так злобно, что Доннер, очевидно, уловив смысл, сжался и попытался отодвинуться со стулом подальше.
- Эй, чувак, я ничего ей не сделал, окей? – он с мольбой взглянул на Брианну. – Ничего! Я собирался помочь ей убежать … спросите ее саму! Только Фрейзер с парнями появился раньше. Христос, зачем бы я ей вредил? Она единственная здесь … Она мне нужна!
- Единственная? – Иэн нахмурился.
- Он имеет в виду, единственная путешественница, - сказала Брианна, почувствовав, как сердце забилось чаще. – Что тебе от нее нужно?
- Чтобы она сказала … как вернуться назад, - он сглотнул, потянувшись рукой к вампуму. – Ты сама … пришла оттуда или родилась здесь? Думаю, ты пришла оттуда, - добавил он, не дожидаясь ответа. – Здесь такие большие не вырастают. Маленькие крошечные девочки. Мне нравятся большие женщины, - он заискивающе улыбнулся.
- Я оттуда, - коротко произнесла Брианна. – Какого черта, ты здесь делаешь?
- Хочу поговорить с твоей матерью, - он с тревогой оглянулся через плечо; в огороде разговаривали рабы. – Я некоторое время прятался у чероки, потом, когда все стихло, решил пойти во Фрейзерс-Ридж, но старая леди сказала, что вы в долине. Черт побери, долгий путь, - добавил он с некоторой обидой.
- А этот черный парень дважды прогонял меня. Видно, одет не по дресс-коду. Я три дня шнырял вокруг, надеясь подловить ее одну. Я слышал, как она разговаривала с тобой на террасе, и ты называла ее мамой. Видя, какая ты большая, я подумал … ну, если ты не поймешь, ничего страшного.
- Значит, ты хочешь вернуться назад? – спросил Иэн, считая это хорошей идеей.
- О, да, - с жаром ответил Доннер. – О, да!