Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

- Откуда ты пришел? – спросила Брианна. Шок от его появления сменился интересом. – Из Шотландии?

- Нет. Вы пришли оттуда? – не дожидаясь ответа, он продолжил. – Твоя мать говорила, что она пришла, ушла и снова пришла. Вы все можете ходить туда и обратно?

Брианна с силой потрясла головой, содрогнувшись от воспоминания.

- Боже, нет. Это ужасно и очень опасно даже с драгоценными камнями.

- Драгоценными камнями? – он ухватился за эти слова. – Вы использовали камни?

- Нет, но, кажется, они дают больше защиты. Вероятно, они помогают управлять переходом, но мы точно не знаем. – Она заколебалась, желая задать еще вопросы, но еще более желая позвать Клэр. – Иэн, не смог ты позвать маму? Я думаю, она в огороде с Федрой.

Ее кузен кинул на посетителя подозрительный взгляд.

- Нет, я не оставлю тебя одну с этим парнем. Сходи сама, я за ним присмотрю.

Она могла бы поспорить, но опыт общения с шотландскими мужчинами научил ее распознавать этот упрямый взгляд. Кроме того, Доннер смотрел на нее с таким видом, что она чувствовала себя неуютно. Она поняла, что он уставился на кольцо с рубиновым кабошоном на ее пальце. Она, конечно, даст ему достойный отпор, но все же …

- Я скоро вернусь, - произнесла она, торопливо заталкивая кисти в горшочек с терпентином. – Никуда не уходите!


Я была удивлена, но не сильно. Я чувствовала, что Доннер жив. Надеялась, что он жив, несмотря ни на что. И все же увидеть его сидящим в гостиной Джокасты стало потрясением. Он что-то говорил, когда я вошла, но, увидев меня, замолчал. Он, конечно, не встал, лишь кивнул и продолжил говорить.

- Остановить белых. Спасти наши земли, наших людей.

- Но вы явились не в то время, - указала Брианна. – Вы опоздали.

Доннер кинул на нее раздраженный взгляд.

- Нет, не я. Я предполагал попасть в 1766 год, и я попал, - он с силой хлопнул себя ладонью по голове. – Дерьмо! Что со мной не так?

- Врожденная глупость? – вежливо спросила я, оправившись от шока. – Или наркотики.

Доннер дернул ртом.

- Да, мэм. Наркотики были.

- Но если ты намеревался попасть в 1766 год и попал, - заметила Брианна, - что случилось с Робертом Спрингером, Зубом бобра? Мама слышала о том, что он пытался поднять местные племена против белых и помешать им колонизировать земли индейцев. Только он явился слишком поздно для этого … он должен был появиться за сорок или пятьдесят лет до тебя.

- План был не такой! – закричал Доннер. Он встал, запустив обе руки в свою шевелюру. – Иисус, нет!

- Нет? И каков же был этот чертов план? – сердито спросила я. – И вообще был ли он?

- Да. Да, - он опустил руки и с опаской огляделся по сторонам, словно боялся, что его подслушают, потом облизнул губы.

- Боб хотел сделать так, как вы сказали, но остальные сказали, не-а, это не сработает. Слишком много племен, слишком много желающих торговать с белыми … нет, это бы не сработало. Мы не могли остановить это, просто облегчить.

Официальный план группы был менее амбициозным. Путешественники явятся в 1760-е годы и в следующие несколько десятков лет, пользуясь неразберихой в связи с окончанием французской и индейских войн, внедрятся в племена вдоль Линии соглашения и на севере у канадских территорий.

Используя всю силу убеждения, они должны были склонить индейцев выступить на британской стороне в надвигающейся революционной буре, чтобы обеспечить победу Англии.

- Видите ли, англичане обращаются с индейцами, как с суверенными народами, - бойко начал он, показывая, что выучил это идею наизусть. – Они не собираются сгонять индейцев с их земель, - он с презрением махнул рукой на двери. – А колонисты, эти жадные сукины дети, зарятся на их земли уже сто лет, и они не остановятся.

Бри приподняла брови, но я увидела, что план ее заинтересовал. Может быть, он не был таким сумасшедшим, как звучал.

- Каким образом вы надеялись достигнуть успеха? – спросила я с раздражением. – Несколько человек … о, боже, – я остановилась, увидев выражение его лица. – Иисус Рузвельт Христос … были не только вы?

Доннер молча кивнул головой.

- Как много? – спросил Иэн. Голос его звучал спокойно, но я видела, как он сжал кулаки.

- Не знаю, - Доннер упал на стул и сгорбился. – Кажется, было две или три сотни людей в одной группе. Но большинство из них не слышали камни. – Он поднял голову и взглянул на Брианну. – Вы слышите?

Она кивнула головой, сведя брови.

- Ты полагаешь, что путешественников было больше … чем в твоей группе?

Доннер беспомощно пожал плечами.

- Думаю, да. Но Рэймонд сказал, что за раз могут проходить не более пяти человек. Так что мы собирались в пятерки. Мы хранили все в секрете, никто, кроме Рэймонда, не знал, кто может путешествовать, а кто нет.

Я должна была спросить.

- Как выглядел Рэймонд?

Доннер моргнул, не ожидая такого вопроса.

- Не знаю, - ответил он растерянно. – Коротышка, я думаю. Седые волосы, длинные, как у нас всех. – Он провел рукой по своим кудрям, иллюстрируя.

- Довольно … широкий лоб? – спросила я. Я знала, что не должна была подсказывать, но не смогла удержаться и даже показала пальцами.

Он мгновение растерянно смотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги