Он только раскрыл рот, чтобы осуществить свое намерение, когда змее не понравился вид впереди, и она, развернувшись, направилась к заднему ряду.
Роджер смотрел на змею и потому был захвачен врасплох, как, несомненно, и сама змея, когда Джейми наклонился, схватил ее и сунул изумленную тварь под плед.
Джейми был большим мужчиной, и его движение не осталось незамеченным. Несколько людей повернули головы в его сторону. Он переступил с ноги на ногу, кашлянул и изобразил на лице вежливое внимание. Увидев, что смотреть не на что, все вернулись к проповеди.
- … И теперь мы опять вернулись к истории о добром самаритянине. Большинство из вас знают эту историю, но маленькие дети, может быть, еще не слышали ее … - Роджер улыбнулся Джему, Герману и Эйдану, которые завертелись, как угри, издавая тихие восторженные звуки от того, что их выделили.
Уголком глаза он мог видеть Джейми, который застыл, белый, как его лучший льняной сарк[214]
. Что-то двигалась у него под рубашкой, а в зажатом кулаке проблескивали яркие чешуйки. По-видимому, змея пыталась ползти вверх по его руке, и только отчаянная хватка Джейми на ее хвосте, мешала ей вылезти через ворот рубашки.Джейми сильно потел, Роджер тоже. Он увидел, что Брианна смотрит на него, слегка нахмурившись.
- … и сказал содержателю гостиницы: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе. Таким образом …
Роджер увидел, как Клэр наклонилась в Джейми, прошептав что-то. Его тесть покачал головой. Скорее всего, Клэр заметила змею - не могла не заметить - и уговаривала мужа выйти с ней на улицу, но Джейми благородно отказался, не желая нарушать церемонию, так как ему пришлось бы пройти через ряд людей, стоящих сзади.
Роджер прервался, чтобы вытереть лицо огромным носовым платком, которым снабдила его Брианна, и под его прикрытием увидел, что Клэр достала из кармана юбки большой ситцевый мешок.
Казалось, она шепотом спорит с Джейми, который отрицательно качал головой, выглядя, как спартанец с лисицей за пазухой.
Внезапно под подбородком Джейми появилась голова змеи, и глаза мужчины расширились. Клэр привстала на цыпочки, схватила ее за шею и, вытянув изумленную рептилию, как веревку, из-под рубашки мужа, сунула извивающийся шар головой вперед в мешок и резко дернула шнурок.
- Слава Господу! - выпалил Роджер, на что собрание с готовностью откликнулось «Аминь!», хотя и выглядело несколько озадаченным этим восклицанием.
Мужчина рядом с Клэр, который стал свидетелем этой молниеносной сцены, уставился на нее вытаращенными глазами. Она сунула дергающийся мешок назад в свой карман, прикрыла его шалью и, кинув на мужчину взгляд «Чего смотришь, приятель?» приняла вид набожной сосредоточенности.
Успокоенный тем, что змея взята под стражу, Роджер как-то довел службу до конца, и даже пение финального гимна – бесконечные повторяющиеся строки, которые эхом повторяли за ним прихожане – не расстроило его, хотя он почти потерял голос, который скрипел, как несмазанные дверные петли.
Его рубашка прилипла к телу, и прохладный воздух из дверей был настоящим бальзамом, пока он пожимал руки и кланялся в ответ на благодарственные слова.
- Великолепная служба, мистер МакКензи, просто великолепная! – воскликнула миссис Гвилти и ткнула в бок сопровождающего ее джентльмена, который был то ли ее мужем, то ли свекром. – Не правда ли, мистер Гвилти?
- Ммфм, - задумчиво произнес джентльмен. – Не плохо, не плохо. Но коротко, и еще вы пропустили очень поучительную историю о блуднице, но, без всякого сомнения, у вас еще будет время.
- Без сомнения, - согласился Роджер, кивая с улыбкой и спрашивая себя: «Какая блудница?». – Спасибо, что вы пришли.
- О, я была так рада присутствовать на службе, - информировала его следующая леди. – Хотя песнопения были не совсем такие, как можно было надеяться.
- Боюсь, вы правы. Возможно в следующий раз …
- Никогда не нравился сто девятый псалом, слишком скучный. Возможно, в следующий раз вы выберите что-то более веселое, да?
- Да, я надеюсь …
- ПапаПапаПапа! – Джем врезался в него, как пушечное ядро, радостно обхватил его ногу и едва не сбил с ног.
- Хорошая работа, - сказала Брианна с легкой усмешкой. – А что происходило в задних рядах? Ты все время поглядывал туда, а я не могла видеть …
- Превосходная церемония, сэр, превосходная! – старший мистер Огилви поклонился ему и прошел дальше, говоря своей жене. – Бедному парню медведь на ухо наступил, но проповедь была не так уж и плоха.
Герман и Эйдан присоединились к Джемми, пытаясь тоже обнять его. Он постарался обхватить всех троих, продолжая улыбаться и согласно кивать в ответ на пожелания говорить громче, читать проповеди на гэльском, воздерживаться от латинских (каких латинских?) и папистских высказываний, выглядеть строже, выглядеть счастливее, стараться не дергаться и рассказывать больше историй.
Подошел Джейми и серьезно пожал ему руку.
- Очень хорошо, - сказал он.
- Спасибо, - Роджер поискал слова. – Вы … э-э … Спасибо, - повторил он.