– Дело в том, Хинкль, что эти дорогие и так называемые высокопрофессиональные врачи никогда не признают, что зашли в тупик. Меня невнятные формулировки доктора Леви в заблуждение не ввели. Он говорит, что мистеру Рольфу стало значительно хуже – очевидный факт. И он полагает, что это ухудшение никак не связано с перенесенным инсультом. Это нечто новое. Леви хотя бы хватило смелости признать, что он не может определить этот новый фактор. Он расплывчато толкует о симптомах нарколепсии. Как любят врачи прятаться за медицинскими терминами! Когда я спросила, что такое нарколепсия, доктор ответил, мол, это такое любопытное состояние – цитирую, – когда пациент подвержен бесконтрольным приступам сонливости. На мой вопрос, откуда могло это состояние появиться у мистера Рольфа, он ответил, что не знает. Потом добавил, что жизни мистера Рольфа непосредственно ничто не угрожает, но перевозить его сейчас домой будет в высшей степени неблагоразумно. В данный момент его готовят к переезду в клинику в Нассау.
Хинкль озабоченно поерзал:
– Мне жаль, мадам. Крайне неприятные новости. А что предлагает доктор Леви?
Хельга в отчаянии воздела руки:
– Он вызывает доктора Бернштайна, тот сегодня вылетает из Берлина.
– Выходит, неизвестно, когда мы съедем отсюда?
– Вся надежда на Бога, но пока придется ждать.
Хинкль, лицо которого стало мрачным, встал.
– Хорошо, мадам. Поужинаете здесь?
– Да, пожалуй… На террасе. Доктор Леви предлагал свою компанию, но на сегодня с меня хватит врачей, пожалуй. – Хельга посмотрела на управляющего. – Приготовьте мне один из своих чудесных омлетов.
Хинкль просиял:
– С удовольствием, мадам.
– Все еще никаких известий от мисс Шейлы?
Он покачал головой:
– Нет, мадам. Но почта в наши дни работает весьма ненадежно.
Часом позже Хельга наблюдала, как Германа увозят в больницу. Доктора Леви, Беллами, ассистент последнего, два интерна, два медбрата с носилками и сестра Фэйрли суетились вокруг недвижимого тела, продвигая его на каталке к лифту.
Один из богатейших людей планеты – погруженное в сон полумертвое тело, но по-прежнему требует ВИП-обращения.
– Предоставьте все мне, – заявил доктор Леви своим располагающим к доверию голосом. – Если произойдут какие-либо изменения, я немедленно вас извещу. Не волнуйтесь. Как только нам удастся установить причину, вызвавшую такую перемену в состоянии больного, мы наверняка сможем подобрать лечение.
Слова! Слова! Слова!
– Спасибо, – сказала Хельга.
Намного лучше было бы, думала она, провожая глазами опускающийся лифт, если бы врач сообщил, что надежды нет: лучше для Германа, но еще лучше для нее самой.
Остаток вечера стал изматывающим, томительным повторением вечера предыдущего дня. Хельга съела омлет, расхвалила его и устроилась на террасе, слушая, как отдыхающие все еще веселятся на пляже. Часы тянулись. Она открыла книгу, но та не заинтересовала ее. Вспомнился Дик. Чем занят он сейчас? Несется по дороге на своем байке? У него есть девушка? Она обнимает его, сидя сзади на мотоцикле? Если бы не это новое и загадочное заболевание Германа, они с Хинклем и парнишка были бы уже на вилле в Парадиз-Сити.
Доктор Леви сказал, что не имеет представления о том, когда Германа можно будет без риска переправить домой. Выходит, она застряла в этом отеле, одна, пока чертов медик не примет свое чертово решение! Может пройти не один день, а то и месяц!
Хельга осознала вдруг, что снова жалеет себя, и встряхнулась. Она не из тех, кто будет просто сидеть, плакаться, терпеливо и одиноко ждать смерти Германа или возможности переправить его домой. Можно и нужно что-нибудь предпринять!
Она прищурилась, напряженно перебирая возможные варианты. Итак, придется торчать в Нассау. Это вынужденная мера, но ведь и Дик тоже здесь. Значит, нельзя оставаться в этом чопорном отеле, где повсюду глаза и уши. Ее изворотливый ум заработал. Вот бы подыскать небольшую виллу! Она нахмурилась, осознав, что есть еще одна проблема: Хинкль. Она завоевала его доверие, и нужна крайняя осторожность, чтобы не утратить его. Ей известно, как не терпится Хинклю вернуться на виллу в Парадиз-Сити. Гостиничный быт ему ненавистен. Она сидела, зажав в изящных пальцах сигарету, и думала. Вилла с Диком! Вилла без Хинкля! Вот решение вопроса! «Думай-думай, – приказала Хельга себе, – если хорошенько постараться, выход обязательно найдется».
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. Она раздраженно прошла в гостиную.
– Кто это?
– Мистер Винборн звонит из Нью-Йорка, миссис Рольф.
– Соедините.
– Миссис Рольф, доктор Леви говорил со мной по телефону, – послышался голос Винборна, холодный и вежливый. – Как понимаю, мистеру Рольфу стало хуже. Искренне сочувствую. Странная история, не правда ли?
– Да. Леви намерен проконсультироваться с доктором Бернштайном.
– Так я и понял. Я звоню спросить, не могу ли быть чем-нибудь полезен.
– Моя поездка в Швейцарию отменяется. Быть может, вам удалось бы устроить так, чтобы я смогла обналичить чеки здесь?
– Разумеется, миссис Рольф. Я распоряжусь на этот счет. Пяти тысяч в неделю будет достаточно?
– Более чем.