На третий вечер пребывания в аббатстве Хартфью мистер Норрелл, Лассельс и Чилдермасс сидели в гостиной. Лассельс ел апельсин, снимая кожуру фруктовым ножичком с зазубренным лезвием и перламутровой рукоятью. Чилдермасс вот уже два часа кряду раскладывал колоду, а мистер Норрелл был так погружен в собственные переживания, что нисколько не возражал. Лассельса, напротив, выводили из себя карточные забавы слуги. Он не без оснований полагал, что Чилдермасс гадает на него.
– Ненавижу бездействовать! – резко заметил он. – Чего ждет Стрендж? Мы даже не уверены, что он придет.
– Придет, – сказал Чилдермасс.
– А вы почем знаете? – спросил Лассельс. – Это вы его позвали?
Чилдермасс не ответил. Что-то в раскладке колоды отвлекло его внимание. Неожиданно он вскочил с места.
– Мистер Лассельс! У вас для меня послание!
– У меня? – удивился Лассельс.
– Да, сэр, у вас.
– О чем вы?
– Некто передал вам послание для меня. Так сказано в картах. Я буду весьма признателен, если вы отдадите его мне.
Лассельс возмущенно фыркнул:
– Я не посыльный, особенно если дело касается вас!
Однако Чилдермасс упрямо стоял на своем.
– От кого это послание?
Лассельс не удостоил его ответом. Он снова взялся за фруктовый нож.
– Прекрасно. – Чилдермасс вернулся к картам.
Мистер Норрелл с опаской смотрел на обоих. Дрожащей рукой он потянулся к колокольчику, но после секундного размышления решил сам отправиться на поиски слуги. В столовой Лукас накрывал на стол. Мистер Норрелл рассказал слуге о том, что произошло в гостиной.
– Как бы нам развести этих двоих? Нужно охладить их пыл. Приходило ли письмо для мистера Лассельса? Может быть, это то, о котором спрашивает Чилдермасс? Вы можете что-нибудь придумать? Готов ли ужин?
Лукас покачал головой:
– Не было никакого письма. Мистер Чилдермасс все равно сделает так, как задумал. А ужин вы велели подавать в половине десятого.
– Если бы мистер Стрендж был здесь, – с несчастным видом пролепетал мистер Норрелл, – он бы нашел, что им сказать. Он бы что-нибудь придумал.
Лукас дотронулся до руки хозяина.
– Мистер Норрелл, наша цель – помешать возвращению мистера Стренджа, вы забыли? – спросил он.
Мистер Норрелл бросил на слугу раздраженный взгляд.
– Да-да, разумеется, и все-таки…
Они вернулись в гостиную вместе. Чилдермасс перевернул последнюю карту. Лассельс с преувеличенным вниманием зарылся в газету.
– Что говорят карты? – спросил мистер Норрелл.
Вопрос задал мистер Норрелл, но Чилдермасс ответил Лассельсу:
– Они говорят, что вы лгун и вор. Говорят, что к посланию прилагался предмет – весьма ценный. Он предназначен мне, а вы его присвоили.
Наступило краткое молчание.
– Мистер Норрелл, – холодно обратился Лассельс к хозяину дома, – как долго вы позволите меня оскорблять?
– Я спрашиваю вас в последний раз, мистер Лассельс, – сказал Чилдермасс. – Вы отдадите то, что принадлежит мне?
– Как вы смеете обращаться к джентльмену в подобном тоне? – воскликнул Лассельс.
– А разве джентльмены воруют? – ответил Чилдермасс.
Лассельс стал бледным как полотно.
– Проси прощения! – прошипел он. – Проси прощения, мерзавец, или, клянусь, грязный йоркширский ублюдок, я научу тебя манерам!
Чилдермасс пожал плечами:
– Лучше быть ублюдком, чем вором!
С яростным воплем Лассельс схватил Чилдермасса и с такой силой швырнул к стене, что у того ноги на миг оторвались от пола. Лассельс затряс Чилдермасса так, что картины на стене задребезжали в своих рамах.
Как ни странно, Чилдермасс не сопротивлялся. Его руки оказались прижаты к туловищу Лассельса, и, как он ни бился, освободить их не получалось. Все закончилось меньше чем за минуту. Чилдермасс коротко кивнул, признавая поражение.
Однако Лассельс не отпустил его, лишь сильнее придавил к стене. Затем протянул руку, взял фруктовый ножик с зазубренным лезвием и медленно провел им по лицу Чилдермасса, оставив надрез от глаза до рта.
Лукас вскрикнул, но Чилдермасс не издал ни звука. Освободив наконец левую руку, он поднял ее и сжал кулак. На мгновение противники застыли, словно живая картина, затем Чилдермасс опустил руку.
Лицо Лассельса расплылось в широкой улыбке. Отпустив Чилдермасса, он обернулся к мистеру Норреллу и тихо промолвил:
– Я больше не намерен выслушивать оправданий этому человеку. Меня оскорбили. Будь он джентльменом, я вызвал бы его на дуэль. И он знает, что только низкое происхождение спасает его от расплаты. Если вы хотите, чтобы я и дальше оставался в вашем доме в качестве друга и советника, этот человек должен немедленно уйти. Отныне я не желаю слышать о нем ни от вас, ни от ваших слуг! Надеюсь, я выразился достаточно ясно?
Лукас тайком подсунул Чилдермассу салфетку.
– Решайте, сэр, – сказал Чилдермасс, прижав салфетку к лицу, – кого выберете?
Последовало долгое молчание. Наконец мистер Норрелл хрипло промолвил:
– Вы должны уйти.
– Прощайте, мистер Норрелл. – Чилдермасс поклонился. – Вы сделали неправильный выбор, впрочем, как всегда!
Он собрал карты и вышел из комнаты.