Читаем Джонатан Стрендж и мистер Норрелл полностью

– Вы удивитесь, сколько проблем решается при помощи пары пистолетов!

Через пять минут они вернулись. Лукас с недовольным видом нес цепь, Лассельс держал пистолеты, с ними были еще пятеро слуг.

– Где он? – спросил Лассельс.

– В библиотеке, где же еще? – ответил мистер Норрелл. – Идемте.

Они перешли из гостиной в столовую, оттуда попали в маленький коридор. В коридоре стояли инкрустированный буфет черного дерева и мраморная статуя кентавра с жеребенком, а на стене висела картина, изображавшая Саломею с головой Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Впереди виднелись две двери. Лассельсу показалось, что правую он видит впервые. Мистер Норрелл провел их через правую дверь, откуда они вновь попали в гостиную.

– Постойте, – смущенно проговорил мистер Норрелл и оглянулся. – Я был уверен… Нет, постойте. Ах, вот в чем дело… За мной!

Они снова вышли через столовую в коридор, но на сей раз выбрали левую дверь. И снова оказались в гостиной.

– Он разрушил мой лабиринт и построил свой! – вскричал мистер Норрелл.

– Порой, сэр, я сожалею, – заметил Лассельс, – что Стрендж оказался таким прилежным учеником.

– Да нет же, я никогда его этому не учил! И никто не учил! Или им руководит сам дьявол, или он создал лабиринт здесь и сейчас! Мой враг – гений! Заприте его на замок, и он не только откроет его, но и повесит новый, чтобы запереть вас!

Слуги зажгли все свечи, словно свет мог вывести их из Стренджева лабиринта или научить отличать реальное от воображаемого. Скоро все три помещения заливал яркий свет, но он лишь сбивал с толку. Они без конца бродили между гостиной, столовой и коридором («Как белки в колесе», – заметил Лассельс), но выхода так и не обнаружили.

Шло время. Невозможно было определить, день сейчас или ночь. Все часы показывали полночь, а за окнами чернел вечный мрак и сияли чужие звезды.

Наконец мистер Норрелл остановился и закрыл глаза. Его лицо потемнело и сжалось, словно кулак. Шевелились только губы. Затем он открыл глаза и промолвил: «Идите за мной!» Затем вновь закрыл глаза и пошел вперед. Он двигался, следуя плану дома, который кто-то выстроил внутри его собственного. Сворачивал – направо или налево, – словно прокладывая тропу, по которой никто до него еще не ходил.

Спустя три или четыре минуты волшебник открыл глаза. Он стоял в коридоре, который искал так тщетно, – коридоре, вымощенном каменными плитами. Впереди смутно виднелась дверь библиотеки.

– А теперь посмотрим, что он запоет! – воскликнул мистер Норрелл. – Лукас, приготовь цепь. Старый добрый свинец – отличная защита от волшебства. Пусть поколдует со связанными руками! Мистер Лассельс, не пора ли сочинять письмо министру? – Удивленный тем, что никто ему не ответил, волшебник обернулся.

Он стоял в коридоре в совершенном одиночестве.

Откуда-то сзади раздался холодный и вялый голос Лассельса. Ему ответил один из слуг, затем что-то сказал Лукас. Постепенно голоса и топот ног стихли. Наступила тишина.

64. Две леди Поул

Середина февраля 1817 года

– Признаться, это было неожиданно! – воскликнул Лассельс.

Слуги сгрудились у северной стены столовой, сквозь которую только что преспокойно прошел мистер Норрелл.

Лассельс дотронулся до стены. Твердая. Надавил – стена и не думала поддаваться.

– Как вы полагаете, он нарочно? – спросил один из слуг.

– Теперь это неважно, – ответил Лукас. – Мистер Норрелл отправился к мистеру Стренджу.

– Другими словами, прямиком к дьяволу, – добавил Лассельс.

– И что теперь будет? – спросил другой слуга.

Никто ему не ответил. Все были захвачены картинами магических поединков, которые разворачивались перед их мысленным взором: мистер Норрелл швырял в Стренджа волшебными ядрами, Стрендж призывал демонов, чтобы те унесли его врага. Все прислушались, ожидая различить звуки борьбы. Стояла тишина.

В соседней комнате кто-то вскрикнул. Один из слуг открыл дверь в гостиную. За ней была комната для завтрака, дальше – гостиная мистера Норрелла и гардеробная. Все комнаты вновь оказались на привычных местах. Лабиринт разрушился.

Все вздохнули с облегчением. Слуги тут же заторопились на кухню – место, где люди их положения обычно изливают друг другу свои радости и горести. Лассельс же, как свойственно людям его положения, в одиночестве уселся в гостиной мистера Норрелла. Он решил дождаться хозяина здесь, а если мистер Норрелл не вернется, то подкараулить его соперника и застрелить.

«И то сказать, – рассуждал он сам с собой, – что может волшебник против свинцовой пули? У него не останется времени, чтобы сотворить заклинание».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги