Читаем Джонатан Стрендж и мистер Норрелл полностью

Женщина в зеркале подбежала так близко, что Грейстилы могли различить кружево и стеклярус на ее платье. А затем беглянка одним прыжком вскочила на раму. Поверхность зеркала размягчилась, словно облако или туман. Флора подтолкнула кресло к стене, чтобы облегчить женщине спуск. Три пары рук протянулись, чтобы подхватить беглянку, защитить от того, что так ее пугало.

На вид даме было лет тридцать – тридцать два. На ней было платье цвета осенней листвы, дыхание сбилось от бега. Безумным взглядом она обвела незнакомую комнату, чужие лица.

– Это Страна Фей? – спросила она.

– Нет, мадам, – ответила Флора.

– Англия?

– Нет, мадам. – По лицу Флоры потекли слезы. Чтобы умерить волнение, она прижала руку к груди. – Это Падуя. Меня зовут Флора Грейстил. Вы меня не знаете, но я жду вас по просьбе вашего мужа. Я обещала ему, что встречу вас здесь.

– Джонатан здесь?

– Нет, мадам.

– Вы – Арабелла Стрендж! – изумленно промолвил доктор Грейстил.

– Да, – ответила женщина.

– Ах, моя дорогая! – воскликнула тетушка, прижав одну руку ко рту, а другую – к сердцу. – Ах, моя дорогая! – Затем обе руки запорхали вокруг дамы. – Ах, моя дорогая! – в третий раз воскликнула тетушка и, залившись слезами, прижала Арабеллу к груди.


Стивен проснулся. Он лежал на мерзлой земле в узкой долине. Солнце ушло, стало серо и холодно. Долину сдавили валуны, булыжники и земля, превратив в могильную яму. Глыбы перегородили реку, но сквозь запруду пробивался ручеек. Корона, скипетр и держава валялись неподалеку в луже грязной воды. Стивен с трудом встал на ноги.

Вдали кто-то кричал: «Стивен! Стивен!» Он решил, что это леди Поул.

– Я освободился от пут, – промолвил Стивен. – Теперь все кончено.

Он поднял корону, скипетр и державу и пошел вперед.

Стивен не знал, куда идет. Он убил джентльмена и позволил тому убить Винкулюса. Теперь он никогда не вернется домой, если считать Лондон домом. Что скажут английские судьи и присяжные чернокожему, виновному в смерти двоих? Стивен покончил с Англией, и Англия покончила с ним. Он шел вперед.

Спустя некоторое время Стивену показалось, что местность вокруг уже не похожа на Англию. Его окружали массивные колонны древесных стволов, сучья толщиной в два человеческих торса изгибались под невероятными углами. И хотя стояла зима, на ветках шиповника алели кроваво-красные и белели снежно-белые цветы.

Англия осталась позади. Стивен ни о чем не жалел. Он не оглядывался, просто шагал вперед.

Он подошел к широкому низкому кургану. Проход посередине больше походил на разверстую пасть, чем на дверь, хотя и не выглядел зловеще. У входа Стивена ждали. «Я знаю это место, – подумал Стивен. – Это „Утраченная Надежда“! Разве такое возможно?»

Не только дворец обратился холмом, все вокруг стало неузнаваемым. Внезапно лес показался Стивену свежим и невинным. Деревья больше не подавляли своей мощью. Между ветками проглядывала холодная зимняя лазурь. То тут, то там вспыхивали звезды, и Стивен уже не помнил, утренние или вечерние. Он поискал глазами древние кости и ржавые доспехи – отвратительные символы кровожадной натуры джентльмена с волосами, как пух на отцветшем чертополохе. Стивен обнаружил их прямо под ногами: зажатые между корнями, заплетенные ежевикой и боярышником. Совсем скоро мох и ржавчина обратят их в пыль, а после от них и вовсе ничего не останется.

Фигура у входа показалась Стивену знакомой, они не раз встречались на балах в «Утраченной Надежде». Изменения не обошли стороной и его: чертами старый знакомец все больше походил на эльфа, глаза блестели, брови кустились. Его волосы вились и курчавились, как руно молодого барашка или папоротник ранней весной, а на лице проступал легкий подшерсток. Он выглядел старше, хотя и наивнее.

– Добро пожаловать! – вскричал эльф.

– Это «Утраченная Надежда»? – спросил тот, кто раньше был Стивеном Блэком.

– Да, дедушка.

– Не понимаю. Я думал, «Утраченная Надежда» – величественный дворец. А это… – Тот, кто раньше был Стивеном Блэком, помедлил. – Я не могу подобрать слова.

– Это бруг, дедушка. Мир под холмом. Дворец Утраченной Надежды отныне изменится! Старый король мертв. Новый король грядет! С его приходом мир забудет старые печали. Грехи старого короля рассеются, как утренний туман. Мир станет таким, каким сделает его новый король. Его добродетели украсят леса и равнины!

– Новый король? – Тот, кто раньше был Стивеном Блэком, опустил глаза. В одной руке он держал скипетр, в другой – державу.

Дух забавлялся его изумлением.

– Изменения, которые ты произвел в Стране Фей, далеко превосходят все, что произошло в Англии!

Они миновали громадный зал. Новый король уселся на древний трон. Толпа подданных приветствовала его. Некоторых он знал, некоторые лица казались новыми – скорее всего, он просто никогда не видел их в истинном обличье. Долгое время он молчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги