Не будь же, государь, апрельским солнцем,Что землю приласкает и исчезнет!Наружных стен коснулся отблеск твойТак пусть же он и внутренних коснетсяНаш дом на простолюдина похож:Под грубой, неприглядной оболочкой,Так мало обещающей, таитсяСокровищница доблести заветной.Где золото в земле погребено,Там почва лишена красы природнойИ кажется засохшей и бесплодной;А где благоуханной пестротойТщеславится земля - снимите слой:Увидите, что все ее цветениеГниющих нечистот произведение.Без дальних слов, по виду стен моихНельзя судить о внутренности их;Как в непогоду плащ, они защитойЛишь служат для красы, за ними скрытой.Так помоги же мне, властитель мой,Склонить тебя, чтоб побыл ты со мной!
Король Эдуард
(в сторону)Ум равен красоте. Он - сторож верный:Зачем же мне еще о долге помнить?Хотя и ждут меня дела, графиня,Но мне до них, пока я здесь, нет дела.Ночую в замке я - за мною, лорды!Уходят.
АКТ II
Сцена 1
Роксборо. Сады при замке.
Входит Людовик.
Людовик
Я вижу, что глаза ее своимиОн так и ест и с губ, как мед, впиваетЕе слова; лицо ж его подобноТем облакам, что по ветру несутсяИ тают, очертания меняя.Когда она краснеет, он бледнеет,Как будто кровь его волшебной силойВлечет она к себе; а побледнетьСлучится ей в почтительной боязниОн вспыхнет всей красой своей багряной,Похожей на ее румянец чистый,Как на коралл кирпич, как смерть на жизнь.Чем объяснить такое состязание?Ее вгоняет в краску скромный стыдОт близости особы венценосной;Его же - стыд нескромный, от сознания,Что он, король, глядит куда не надо.Она при нем, как женщина бледнеет,Невинный страх к величию питая;А он - переживая страх виныПеред своим достоинством державным.Прощай, война! Придется нам, пожалуй,В осаде сердца стойкого завязнуть.Вот и король, бродящий одиноко.