Читаем Экзотики полностью

Рудокоповъ, сидя на стул, изобразилъ истукана. Онъ смотрлъ во вс глаза на эту двочку — и ничего не понималъ. Ея милые, ясные глаза, ея искренній голосъ, даже голосокъ, полудтскій, ея неподдльная радость отъ его дерзости, — все огорошило его.

— Я васъ не понимаю. Если такъ… Если вы со мной согласны, что это все отвратительно, то зачмъ же вы… Ну, я не знаю, какъ сказать… Зачмъ вы не работаете?

— Мама не позволяетъ, ни за что… Ужъ сколько я ее просила! Да что же объ этомъ говорить…

— Это пустяки… Поступаютъ сами на мсто… И конецъ!.. Мать не можетъ помшать работать…

— Ахъ, Боже мой, вс вы такъ!.. — произнесла она, качая головой, и, помолчавъ, прибавила:- Да. Вотъ вы хорошій, добрый… А попроси я васъ вступиться за меня, помочь, — вы тоже разсметесь, какъ вс…

— Вступиться за васъ, предъ вашей матерью?

— Да.

— Извольте.

Она изумленно глядла на него.

— Какъ! Серьезно? Tout de bon? Или вы шутите? Сметесь надо мной?

— Нисколько. Ни капли.

— И вы за меня заступитесь — предъ матерью?

— Да… сто разъ да!

— Послушайте. Уйдемте отсюда, пока этотъ уродъ ходитъ! — воскликнула она. — Пойдемте вотъ на площадь, или въ бюро омнибусовъ. Я вамъ все разскажу. Если вы добрый, то вы увидите, какъ мн нехорошо. Честное слово, mon bon monsieur… Je suis plus malheureuse, que les pierres. Хотите — уйдемъ?

Рудокоповъ колебался мгновенье — и вдругъ поднялся съ мста.

«Только на словахъ прытокъ! — подумалось ему. — А какъ на дл случай сдлать добро, то спиной. Моя хата съ краю»!

И онъ вымолвилъ сурово:

— Идемте.

И они двинулись. Двушка была въ восторг. Лицо ея сіяло радостью. Бульвары, однако, были настолько затснены толпой, что докторъ и его новая знакомая едва подвигались. Вдобавокъ, эта молоденькая двушка, двочка лицомъ, была двочкой и ростомъ — въ род Эми. Прохожіе оттсняли ее постоянно отъ Рудокопова. Часто она совершенно исчезала за какимъ-нибудь толстякомъ или за юбками встрчныхъ дамъ. Подать ей руку было нелпо и даже стыдно.

— Знаете что? Я возьму фіакръ. Мы продемъ прямо на «Bond-Point», и тамъ погуляемъ или посидимъ.

— Ахъ, пожалуйста… — тихо, но звучнымъ голоскомъ воскликнула она. — Я уже два года не садилась въ карету.

— Какъ два года? Да, я думаю, всякій день…

— Помилуйте. Послдній разъ я сидла въ фіакр на похоронахъ отца… Не подумайте, monsieur, худо обо мн. Шелъ страшный дождь. Буря была. А то я бы не сла… Этому уже больше двухъ лтъ.

«Диковинный зврокъ. И ршительно Грёзовская головка, — подумалъ Рудокоповъ. — Словамъ-то твоимъ, положимъ, я бы не поврилъ, но голосъ правдивый, а глаза не противорчатъ голосу и кажутся еще правдиве. Зврокъ»!

Рудокоповъ хотлъ взять первую попавшуюся карету, но вдругъ раздумалъ. Его поведеніе показалось ему глупымъ.

«Надо прежде все толкомъ узнать», — сказалъ онъ самъ себ.

Они уже приближались къ церкви Маделены. Вокругъ нея было, какъ всегда, свободно. Почти вс скамейки были пусты.

— Лучше сядемте вонъ тамъ… — сказалъ онъ, конфузясь отъ мысли, что обманулъ ее.

— Ну, теперь говорите, — холодне вымолвилъ онъ, когда они сли. — Давно ли вы начали…

— Что именно?..

— Ну… эту жизнь…

— Какую?

— Ахъ, Боже мой! Ну, съ какихъ поръ вы начали болтаться такъ по улицамъ, кафе и бульварамъ, вмсто того, чтобы работать?

— Вотъ уже пятый… Впрочемъ, нтъ, меньше… четвертый…

— Годъ! Какой ужасъ! Не можетъ быть! — ахнулъ Рудокоповъ.

— Годъ!? — вскрикнула она, и въ первый разъ весело разсмялась. — По вашему, я въ двнадцать съ половиной лтъ начала эту… cette corv'ee… Не годъ, а четвертый день, понимаете, четвертый день, какъ, волей-неволей, я выхожу на бульвары съ этимъ… ce croque-mort. Мать приказываетъ… Онъ все хочетъ меня одть, me parer et me faire belle… Но я все упираюсь… Я все жду… Я все Богу молилась и говорила: Bon Dieu… Пошли мн добраго человка, мн помочь… Sainte Marie, pleine de grace, подай мн руку… Ну, и вотъ… И вотъ, я знаю… Да. Я знаю наврное, что вы — этотъ человкъ. Я во сн видла эту ночь… У васъ лицо такое. И потомъ, главное, вы особенно, странно разсуждаете. Не такъ, какъ вс… Вы сказали прежде всего: «отвратительно». У меня даже сердце отъ радости забилось…. Я думала все, что я одна, какъ дура, такъ думаю…. А вотъ во сн и сейчасъ оказалось, что я не одна… О, я врю… Я знаю… Да. Скажите… Вы мн поможете, mon bon monsieur?.. Помогите мн!

И она вдругъ горько расплакалась.

Рудокоповъ совершенно растерялся. Всего, что она сказала, онъ почти-что не слыхалъ, потому что ея голосъ и ея взглядъ поразили его, взволновали, всколыхнули въ немъ что-то, присутствіе чего онъ и не подозрвалъ въ себ.

— Помогите мн! — повторяла она, заливаясь слезами.

— Я вамъ уже сказалъ, что всячески помогу вамъ… — выговорилъ онъ съ чувствомъ и жалостливо глядя на эту ршительно давно знакомую ему «Грёзовскую головку». Разскажите мн прежде всего, почему ваша мать…

Онъ не договорилъ… Она, смотрвшая печально передъ собой, вдругъ вскрикнула:

— Онъ!.. Онъ видитъ… Увидлъ… Онъ за нами слдилъ, шелъ…

— Кто?

— Онъ. Доминго… Смотрите. У столба съ афишами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза