Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

1 (229)

Гимны поют вам, божества, Фебу и Зевсу, праотцу Дидимы:"Да не падет мор на стада четвероногих, хищный мор проклятый,Юноша, ты, сердцем моим трижды любимый, отврати несчастье.4 Тучный мой скот пусть без вреда травку зеленую мирно поедает.........................7 Отчий твой род к Дайту идет, матери предки кровные восходятК тем, от кого .......... ты происходишь прямо от Лапифа".Только ты, Феб, это сказал - он уж ликует от твоих подарков,Место в лесу, где он тебя видел впервые, делает священным,Ключ где двойной бьет из земли, крепит он в землю лавровые ветки.Милостив будь, наш господин, ты, о Дельфиний, - имя таковоеСтавлю в зачин, с Делоса ведь ты в град Экусий прибыл на дельфине.

Гермолох [Переводчик: Ярхо В.Н.]

1 (1)

Жизнь наша непостижима; среди ее превратностейБредем, надежного нигде не видя признака.Полнится сердце мечтами, но смертному неведомо,Куда несет его грядущее.Часто удаче навстречу злой вихрь свирепствует,И бог в беде, и горе правит всеми.

Филодам [Переводчик: Голубец Ю.]

Пеан Дионису

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги