Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

В чистое место вольется и, ежели встретится с хладом, -Женские даст плоды, [а если с теплом, то мужские].

60 (67)

В более теплых частях самец зарождается в чреве:Вот почему все мужчины смуглее и членами крепчеИ волосатее жен...

61 (68)

В месяц восьмой, в день десятый сок появляется белый...

62 (98)

После того как Земля в совершенную гавань КипридыЯкорь забросила, - равными там сочеталась частямиС ясно блестящим Эфиром, с Гефестом и с Влагой дождливой,Разве лишь малой частицей то меньше, то больше бывая.Вот откуда и кровь, и прочие виды все плоти.

63 (96)

Но Земля преблагая в своих мощногрудых горнилахДве из восьми частей получила от светлой Нестиды,Дважды же две от Гефеста: из них стали белые кости,Связями дивной Гармонии складно с собой сочетавшись.

64 (71)

Если вера твоя ненадежна в мои поученья,Как из смешенья Воды, и Земли, и Эфира, и СолнцаОбразы все и цвета преходящих возникли созданий, -Все, сколько ныне на свет их вышло из рук Афродиты...

65 (72)

Как деревья огромные вышли, как рыбы морские...

66 (73)

Землю Киприда Дождем оросив и согревши ДыханьемОбразы, в быстрый Огонь предала их для твердой закалки.

67 (74)

Рыб обильносемянных ведя неразумное племя...

68 (75)

Внутренность тела плотна, но рыхлы наружные части:Свойство такое они получили из дланей Киприды.

69 (76)

Так то бывает у тварей морских, скорлупой отягченных, -У черепах, у улиток, закованных в каменный панцирь:Видно у них, как Земля сселилась к поверхности кожи.

70 (77-78)

Вечнозеленые, вечноплодовые, в силу составаВоздуха, круглый весь год процветают плодов изобильем.

71 (79)

Рослая маслина прежде всех прочих родит свои яйца.

72 (80)

Позднего сбора гранаты и яблоки с сочным наливом...

73 (81)

В кору проникнув извне, вином бродит в дереве влага.

74 (82)

Волосы, листья и перья густые у птиц и на рыбахПлотный покров чешуи - из одной происходят основы.

75 (83)

Спину ежей покрывает щетиной колючая грива.

Жизненные процессы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги