Читаем Эмили Лайм и похитители книг полностью

Облако закрыло луну, и тьма, ставшая густой и глубокой, поглотила очертания предметов. Дафна почувствовала – несмотря на боль в онемевших ногах, – будто она парит в безмерном ничто. Девочка глубоко вздохнула, словно пытаясь загнать внутрь свою тревогу, и ей показалось, что этот оглушительный звук эхом разнёсся по всей школе. Тогда она стала делать мелкие, поверхностные вдохи, чтобы, насколько возможно, замедлить все внутренние процессы, включая мысли, дав бархатной черноте укутать и сознание. Сначала её волнение, а потом и она сама словно растворились в сладкой, мирной тьме, став частью ночи.

Первое, что Дафна услышала, проснувшись, был её собственный испуганный вскрик, второе – храп Джорджа. Она открыла глаза, но это ничего не дало. Библиотеку по-прежнему наполняла угольная чернота.

Дафна протянула руку на звук храпа и легонько пихнула то, что, она надеялась, было Джорджем.

– У‐у-у-а-а-а-а! – раздалось в ответ.

Затем маленькое «бум» и вскоре после – здоровенное «БУМ!». А затем «Ой-ой!» – голосом Джорджа.

Послышалось приглушённое ворчание проснувшейся Эмили Лайм.

– Тс-с-с! – произнесла Дафна.

– Если хочешь, чтобы я замолчал, – оставь меня в покое! – прошипел Джордж. – Торчать здесь достаточно отвратительно и без твоих тумаков! К тому же из-за этого беспричинного нападения на меня свалилась книжка! И всё, что, на моё счастье, мистер Б. Ф. Хунниман имел сказать про попугаев, обрушилось прямо на мою голову! И кому только сдались эти 412 попугайских страниц!

– Ты храпел, – прошептала Дафна.

– Неправда, – всхрапнул Джордж. – Я не…

– Заткнитесь оба! – приказала Эмили Лайм. – Слушайте!

Они заткнулись и прислушались.

Снаружи раздавался какой-то новый звук. Словно кто-то тихонько царапался в стекло.

– О чёрт! – выдохнул Джордж. – Мы расставили ловушку у двери, а они решили забраться через окно!

– Мы к этому не подготовились, – откликнулась Эмили Лайм.

– Но взломщик не в курсе! Тогда переходим к плану Б!

– Убегаем? – спросила Дафна, вскакивая.

По звуку она поняла, что остальные тоже поднялись с пола.

– Нет, – прошипели они хором.

– Мы должны наконец-то увидеть его, – пояснила Эмили Лайм. – Как только он будет внутри, включаем фонарики и светим ему в лицо. Это его ослепит на пару секунд.

– Держи мой, Даффи, – сказал Джордж. – А я тресну ему по котелку книжкой про попугаев.

Дафна взяла фонарик.

Весь сон разом слетел с неё, чувства обострились. Она по-прежнему ничего не видела, но ощущала каждый выступ рифлёной ручки фонарика, его холодное металлическое прикосновение к коже, слышала частое взволнованное дыхание товарищей и скрип медленно открывающегося окна.

Чьи-то ноги приземлились на деревянный пол с мягким стуком.

– Давайте! – выкрикнул Джордж.

Два луча фонарика пронзили тьму, бешено заплясали вокруг в поисках цели и наконец сошлись на том месте, откуда исходил шум.

– Мр-ря-я-я-у-у-у! – взревела Зверюга, содрогнувшись от слепящего света.

Она отпрыгнула в сторону, увернувшись от брошенной Джорджем книжки, и одним махом взлетела на соседний стеллаж, откуда стала поливать их отборной кошачьей бранью.

Трое библиотекарей ещё секунду таращились на чудовищную киску, затем опустили фонарики и переглянулись. А потом, не в силах противостоять захлестнувшей их волне облегчения, рассмеялись. Довольно скоро они свернули своё хихиканье, однако им потребовалось некоторое время, чтобы окончательно овладеть собой.

Первой заговорила Эмили Лайм:

– О чёрт, гасим фонарики!

– Боже мой, конечно! – откликнулась Дафна, и библиотека вновь погрузилась во тьму.

– Будем надеяться, что взломщик не видел света, – проговорила Эмили.

– И что Зверюга успокоится и не захочет отомстить за ослепление, – прошептал Джордж.

– И за швыряние книгой, – хихикнула Дафна.

– О, проклятье!

– Цыц! – скомандовала Эмили Лайм. – Садимся обратно и успокаиваемся. Только не засыпать на этот раз…

Не успела она договорить, как дверная ручка стала медленно поворачиваться.

Дафна опять похолодела от страха. Она вдруг сообразила, что во время разборки со Зверюгой вышла из-за прикрытия шкафа. И если взломщик включит свет или направит фонарик в эту сторону, он тут же её заметит.

Дверь начала открываться. Медленно и совсем не беззвучно. Усиленный страхом и темнотой, её скрип звучал как вой банши[11].

Дафна хотела отступить обратно за шкаф, но ноги отказались ей служить. Они словно превратились в камень. Не в силах пошевелить ногами, Дафна бешено замахала руками. Кто-то дёрнул её за рукав, заставив сдвинуться с места. Дафна проглотила крик вместе с приступом паники и нырнула в укрытие.

Дверь замолчала.

Дафна затаила дыхание.

Послышался первый тихий шаг. Кто бы это ни был, он имел привычку двигаться бесшумно. Ещё один приглушённый шаг, пауза, следующий – почти не слышный, а затем…

– А-А-А-А!

Серия коротких бамсов и бумсов и финальный БАБАХ!

Лицо Джорджа возникло в дрожащем свете его фонарика.

– Идёмте! – сказал он и двинулся в сторону ступеней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей