Читаем Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи полностью

Умеренность в пище

Будут приятны всегда на столе мне скромные яства.Трезвая ясность еще и незнание роскоши алчной.

Пост

Буду с почтеньем блюсти все посты, сколько их назначаетВ определенные дни соблюдать нам церковь святая.

Оберегание разума

Глуби святые ума сокровенного пусть мне послужатТак, чтоб позор иль урон не проникли в него, постараюсь.

Оберегание языка

Чтобы не клялся бездумно, вовек не сказал бы неправды,Чтобы язык мой не молвил постыдного, — буду беречься.

Оберегание руки

Руки от краж удержу, пусть и хваткие пальцы не двинуЧто-то забрать, а когда у кого-то отобрано будетНечто, то я поспешу возвратить все это владельцу.

Возвращение случайно найденной вещи

Пусть возвращу я и то, что случайно найдено будет.Пусть поборю искушенье помедлить с возвратом чужого.

Любовь к ближнему

Так же, как дорог себе я, мне каждый поистине дорогБлижний, и коль не ошибся, я каждого ближним считаюТак, чтобы к другу любовь на Христа самого обратилась,На благочестную жизнь и на верное также спасенье:Так, сколько ближнему будет и нужно и необходимо,110 Тело настолько и дух поддержу ему, долг исполняя,Чтобы и мне помогли, если буду, быть может, нуждаться.Впрочем, я это, во-первых, родителям выкажу, коимТем я обязан, что в мире пришлось мне телесном родиться,После — наставникам, кто просветил и наставил, как должно,Буду послушен, и честь получу по заслугам за это;Снова, однако, всегда к сотоварищам сладостной школыИ прилежанья, как равный, пусть в чистой любови пребуду.

Неусыпное исповедание

Если когда-нибудь я, оступившись, впаду в прегрешенье,Пусть постараюсь тотчас, чтобы чистое исповеданье120 Подняло падшего, и покаяньем вина искупилась.Принятие тела Христова при жизниНо как только меня к небесной трапезе телаТакже и крови Христа призовут благочестье и время, —Руки омыв и страшась приступить, перед этим охотноСердце очищу свое с величайшей заботой и рвеньем, —Если запятнано будет, — и блеском достоинств украшу.

Болезнь

После, когда уж предел роковой для жизни наступитИ напомнит болезнь, что последний день на пороге,Вовремя я укрепить себя таинствами постараюсь,Теми дарами, какие святая нам церковь дарует,130 Всем, кто рожден во Христе; покаяние жертвой искупитЖизни грехи, да приемлю Христа досточтимое тело.

Смерть

Если все ближе теснить испытание смерти уж близкойСтанет, тогда, помолясь, призову я того, кто, как должно,Пусть умастит[317] и священным отметит помазаньем тело.И укрепленный всем этим как следует христианину,С сердцем бестрепетным я и исполненным веры, расстанусьС жизнью, превыше всего уповая на божию благость.Делай это и будешь жить.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Гаргантюа и Пантагрюэль
Гаргантюа и Пантагрюэль

«Гаргантюа и Пантагрюэль» — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, — и раскаты его гомерческого хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе.В романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина. "Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила", — писал историк Мишле.Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая "обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры".Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н.Любимова, а яркая образность нашла идеальное выражение в иллюстрациях французского художника Густава Доре.Вступительная статья А. Дживелегова, примечания С. Артамонова и С. Маркиша.

Франсуа Рабле

Европейская старинная литература