Перенеся на Киферу Аскания-внука, ВенераСпящему стлала ему нежных фиалок ковер:Распространяла кругом покровы из роз белоснежных,Благоуханиями местность кропила вокруг.Словно воскресло в душе к Адонису прежнее пламя,В члены глубоко опять вкрался знакомый огонь.О, сколько раз хотела обнять она шею у внука!О, сколько молвила раз: был мой Адонис таков!Но не решалась смутить младенца покой безмятежныйИ поцелуев дала тысячу — розам кругом.И запылали цветы, а губы влюбленной ДионыШепотом веют на них, легким дыханием уст!Сколько касалася роз, поцелуев столько же тотчасРадость богини в ответ отображали, родясь.Вот, Киферея, плывя в облаках на лебедях белых,В путь понеслась: облетать круг непомерный земли.Как Триптолем, плодородной земле поцелуи богиняСыплет, и трижды звучат чуждым звучаньем уста.И оттого у людей, у немощных, счастлива нива, —В том врачеванье от мук также и я нахожу.Ты же прославься вовек, облегченье влюбленного пыла;Влажный живи поцелуй, в розах прохладных рожден!Ваш я отныне поэт. Я буду вас петь, поцелуи,Не позабыта доколь будет вершина Медуз,И энеадов своих и отрасль любимую помня,Нежную Ромула речь не позабудет Амор.
2
[416]Как виноградная льнет лоза к соседнему вязу.Или виясь по ясенюСтройному, руки свои бесконечные плющ простирает, —Неера, если б так же тыЦепко к шее моей могла прижиматься руками;Неера, если б так же яБелую грудь твою мог оплетать непрестанно объятьем.Всечасно целовать тебя, —То ни Церера тогда, ни забота о друге Лиее,Ни слов забвенье сладостныхНе оторвали б меня, моя жизнь, от губ твоих алых, —Но умерли б в лобзаньях мы,И унесла бы ладья двоих любовников вместеК чертогу Смерти бледному!По благовонным лугам, пределам с вечной весною,Мы в те места приплыли бы,Где героини весь век среди благородных героев,Живя любовью прежнею,Иль хороводы ведут, иль ответные песни слагаютСредь мирт долинных, радостно.Роз и фиалок цветы, с золотыми кудрями нарциссовПод сенями дрожащимиСыплет лавровая роща, и с шелестом шепчущим сладкоЗефиры веют теплыеВечно, — и незачем там земле раскрывать под сохоюУтробу плодородную.Вся блаженных толпа поднимается встретить прибывших.На травяных седалищахМежду Меонид и нас посадят на месте почетном,И из подруг ЮпитераНе возмутится в тот миг ни одна, что честь уступает,Ни Тиндарида, дочь его.