«А она ведь ничего… — промелькнула вдруг неожиданная мысль. — Не писанная красавица, конечно — писанными красавицами из грязного поруба не выходят — но что-то в отроковице этой, определённо, было. Нет, очень даже миловидная девица, хоть и измазана с ног до головы, и одета неказисто. А уж если такую раздеть, да отмыть…»
Тьфу ты, ну ты! Что за глупости ни к месту и ни ко времени! Всеволод тряхнул головой, отогнал непрошенные помыслы. Совладал с собой. Даже брови нахмурил, чтоб не уловила девчонка тайное, сокрытое, чтоб не вообразила себе…
— Ну и как же тебя отец с матерью нарекли, девица-красавица? — спросил Всеволод.
Не услышав ответа, спохватился: не понимает ведь по-русски. Глянул, было, на Золтана, стоявшего рядом с выпученными глазами и разинутым ртом, но передумал, позвал в толмачи волоха:
— Бранко, где ты там? Ну-ка, переводи.
Волох подошёл. Перевёл вопрос воеводы. И снова перевёл. И опять… На каких языках и сколько раз спрашивал, Всеволод разобрать даже не пытался. Он ждал ответа.
— Эрш… эрж… — напуганная девчонка с трудом выпихивала из себя отдельные звуки и никак не могла связать их воедино — в слова. — Эрж-бе…
— Что? — не понял Всеволод.
— Вероятно, её имя — Эржебетт, — предположил Бранко. — А может быть, и нет. Не в себе, похоже, девка.
— Умом что ли тронулась? — Всеволод потёр расцарапанную заколкой руку.
— Тронулась — не тронулась, но язык от испуга, видать, отнялся. И, кажется, надолго.
— Жаль, — Всеволод вздохнул. — Поговорить с ней было бы любопытно.
Волох лишь пожал плечами:
— Боюсь, нам уже не узнать, что приключилось с бедняжкой. А впрочем, и не мудрено, что она дар речи потеряла. Если пряталась здесь от стригоев…
— Не только от них, — хмуро заметил Всеволод. — И речь она утратила не до конца. Кое-что девчонка мне всё-таки сказала.
— Что?
— Что волкодлак объявил её своей добычей.
— Эт-ту-и пи-и пья? — нахмурился Бранко, — Так она сказала?
— Да.
— Больше ничего?
— Ничего.
Волох покачал головой:
— Это странно. Я так разумею: уж если у человека от ужаса отнимается язык, то целиком и полностью. Если же он способен хоть что-то сказать, тогда почему ограничивается одной лишь фразой. Не может говорить иного? Или не хочет?
Бранко посмотрел на девушку с недоверчивым прищуром. Повторил многозначительно:
— Странно. Очень странно.
— А я как раз ничего странного не вижу, — подозрительность проводника вызвала у Всеволода лишь раздражение. — Если девицу до полусмерти напугал волкодлак, в памяти и на языке несчастной вполне могло отложиться его последнее слово. А раз слово это защищает от прочих оборотней…
Он не договорил — махнул рукой. Отмахнулся. Не ахти какое объяснение выходило, но с другой стороны… Кто знает, что способен сделать с человеком великий страх? Никто!
Обвинять несчастную отроковицу ни в чём худом не хотелось. Надо бы, быть может, хотя бы осторожности ради, но не хотелось — и всё тут! От этого Всеволод злился ещё сильнее. И на недоверчивого Бранко, и на самого себя, и на девчонку эту, свалившуюся им на голову посреди безлюдного города.
— Будем смотреть за ней в оба, — буркнул Всеволод.
И снова повернулся к страдалице. Спросил — резко, грубо, выплёскивая прущую наружу злость:
— Тебя звать Эржебетт? Верно?
Бранко снова перевёл. Несколько раз. Видимо, на всех языках угорского королевства и его окрестностей. Даже немецкая речь проскользнула.
— Эрш… эрж… эрш… эрж… — отроковица вновь силилась что-то сказать. И не могла.
Она не кивала. Но и не мотала головой.
— Что ж, значит будешь Эржебетт.
Имя было диковинным и больше смахивало на лошадиное ржание. Но надо же было как-то называть девчонку.
— Погоди-ка, русич, а не она ли моего Рамука… того…, — вспомнил, наконец, о погибшей собаке Золтан.
— Да уж больше некому, — ответил Всеволод. И поспешно добавил: — Но ты всё равно саблю-то не цапай, если хочешь в дружине остаться. Обижать девку не позволю.
— Она Рамука сгубила! — скрежетнул зубами шекелис.
Клинка, впрочем, угр не обнажил. А зубами — пусть. Сколько угодно скрежещет…
— Случайно, — твёрдо сказал Всеволод, — без умысла. Западня в пыточной готовилась не для твоей собаки.
— А для кого же?!
— Слышал ведь — Эржебетт волкодлак напугал. Его, небось, и поджидала девчонка. Хотела сначала придавить оборотня ведьминым ложем, а после своей серебряной заколкой добить. Не смотри, что маленькая заколка — тёмной твари серебра хватит, если воткнуть поглубже. А если бы волкодлак в поруба сунулся в человеческом обличье, так, глядишь, и заколки бы не понадобилось. Шипы на пыточных полатях — сам видел какие. Так что пса твоего Эржебетт просто с перепугу завалила. Нет на ней вины.
— Да как же нет! — возмутился Золтан. — Рамук…
— Рамук — собака, не человек. Она — человек. И негоже будет из-за пса казнить человека. Эржебетт пойдёт с нами. А ты, если не сможешь совладать со своим гневом, — не пойдёшь. Не обессудь, Золтан, но уж больно ты горяч. То на немца кидаешься, то на татарина. Теперь и вовсе девку беззащитную рубить вздумал. Такой спутник мне не нужен. Так что сам решай…