Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

– Ну, и дyрa же ты! – укорила себя Дарья, уходя прочь, – Вот ведь натура! Не зря говорят, что женщина способна после нескольких минут разговора с мужчиной, который ей понравился, распланировать всю их дальнейшую жизнь, вплоть да количества внуков. Ой, погоди-ка! Он мне что, понравился? Да, ну, не ерунди! Куда тебе с калашным рылом в суконный ряд! Он просто опасался, что я скандал устрою, вот и обрадовался, что я спокойно всё восприняла. Давай-давай, Дарья Николаевна, шевелись, а то ещё решит человек – ты ждёшь, что он догонять тебя станет! Вот уж неловко будет…

Дашка прошла уже половину аллеи, иррационально растеряла приличную часть своего расчудесного солнечного настроения, успешно убедив себя в том, что больше никогда не увидит ни Ильи, ни его пса Джека, как они оба возникли прямо перед её носом.

– Девушка, я прошу прощения, это было невежливо с моей стороны, так прерывать разговор! – Илья даже чуть запыхался, пока они с Джеком догоняли незнакомку. – Я не знаю вашего имени, вы так и не сказали, как вас зовут…

– А надо было? – уточнила Дашка, осознав, что мир вокруг внезапно снова засиял всеми красками…

– Конечно! – уверенно кивнул Илья. – Можно прямо сначала начать, на бис! Меня зовут Илья, это – Джек, а вас как зовут?

– Дарья, – улыбнулась Дашка, – Только можно меня на бис Джеком не сбивать, ладно?

Солнечные зайчики точно знают, что делают, когда приводят людей друг к другу. В конце-то концов, их солнечнозайчиковое дело – это рассыпать свет туда, куда прямые лучи никак не достают. А что может быть надёжнее, чем зажигать этот свет в людях, которые умеют его хранить, усиливать и отражать, а ещё… захотят им делиться? Вот, то-то же!

Джек что-то такое явно подозревал, потому что вёл себя непривычно образцово-показательно, и всего раз пять наступил на ногу их новой знакомой, каждый раз шумно извиняясь и наскакивая на неё с попытками облизать с головы до ног.

– Джееееек! Ты меня опозорил вконец! – простонал Илья, когда его пёс в очередной раз едва не сбил Дашку, дав ему возможность её поддержать под локоть. – А если мы Дашу напугали, и она больше не захочет с ними встретиться?

Джек замотал головой, демонстрируя всем миру, что если такое и может случиться, то только из-за некоторых неумёховых хозяинов… А он, Джек, за своё обаяние лично отвечает!

– Даш, ты с нами ещё погуляешь? А? – осторожно уточнил Илья. – Не против?

Дашка покосилась на солнечный лучик, запутавшийся в её волосах. Странный день и продолжался так – чудно́, невозможно, удивительно и приятно.

– Наверное, так оно и бывает, когда следуешь за солнечным зайцем, – подумала она.

Нет, если бы на её месте была любая из сестёр, то они нипочём сразу не согласились бы! Что вы, что вы! Мужчина пренепременно должен бегать вокруг кругами, заглядывать в глаза, добиваться её внимания, впадать в отчаяние, выпадать из него, пылать надеждой и шипеть, получая в ответ от неприступной красавицы порцию ледяного равнодушия, короче, выплясывать ритуально-красоточные танцы по полной схеме. Причём, если мужчина отказывался следовать предписанному маршруту, девицы впадали в разочарование, маскируемое презрительным: «Он меня не достоин», но не выпендриваться физически не могли, полагая, что простым ответом и понятным поведением как-то себя унизят…

Дашка в подобные игры играть была не научена, хотя все фигуры и пируэты подобных танцев знала наизусть – наблюдала неоднократно. Так что она просто кивнула и удивилась тому, что, оказывается, её ответ был нужен – Илья действительно обрадовался.

Кажется, ну, что такого… случайно познакомилась с молодым приятным мужчиной… И что такого? Да, для обычной девушки ничего удивительного в этом не было бы, но только не для невидимки-Даши! После вчерашней прогулки ей всё время приходилось себя одёргивать, чтобы вернуть более-менее вменяемое выражение на физиономию, а то получалось что-то такое счастливо-мечтательное, что аж перед зеркалами дома было неловко.

– Ну, да, да… Радуюсь я! Первый раз меня кто-то заметил, и этот кто-то не бомж, которому на бутылку не хватило, и не рекламный агент чего-то там впаривающий мимопроходящим, а нормальный мужчина! Нет, может, и не совсем нормальный, раз на меня внимание обратил, но зато очень приятный! – сообщила она первому встреченному на своей территории зеркалу – в прихожей.

Второе зеркало удостоилось ещё более интересных откровений: – Если совсем честно, то он мне понравился! Представляешь? – Дашка покивала своему отражению, а потом неожиданно всмотревшись в него удивилась: – Не поняла… Как-то я выгляжу по-другому… Вот что свежий воздух делает! Особенно, когда в руках не лопата и цапка, а мороженое и песья морда, которую тебе доверили, чтобы за ушком почесала.

Третье зеркало – в спальне заинтересовано выслушало хозяйские сомнения:

– Интересно, а он позвонит? Телефон попросил, мне свой продиктовал, только я сама-то точно звонить не стану – как-то неловко, а он?

Даша ещё раз придирчиво осмотрела себя и решила воззвать к здравому смыслу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия