Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

Глава 17. Чего хочешь именно ты

Матвей позвонил через полчаса и повёл разговор как под копирку – сначала снисходительно предложил вернуться, типа, нагулялась, проявила характер, да и хватит, пора назад – цып-цып-цып… Потом, милостиво предложил Дарье повышение, а затем, осознав, что радостного визга как-то не слышно, пошел с козырей – увеличение зарплаты и набор дополнительных сотрудников.

Дашка всё это выслушала, позволила себе насладиться моментом, а потом с удовольствием отказалась!

– Нет, Матвей Александрович! Спасибо за столь лестное предложение, но я вынуждена от него отказаться! Удачи вам в подборе главбуха!

После звонка бывшего начальства Даша почувствовала себя просто удивительно хорошо!

– У меня никогда ещё не было такого отпуска! – думала она. – Если хорошенько припомнить у меня вообще никогда отпуска не было. Когда я отдыхала от работы на работе, у меня была работа дома с племянниками или работа на даче… Короче, всегда! А сейчас я первый раз в жизни могу делать то, что хочу! А что я хочу?

Иногда очень полезно и правильно задать себе этот вопрос – что хочешь именно ты, а не кто-то другой. Нет-нет… про «погладить Эверест белья или вымыть пол и все горизонтальные поверхности в доме до зеркального блеска» лучше пока не вспоминать. Речь совсем-совсем не о работе, пусть даже и домашней. Речь об отдыхе!

Итак… Что хочется? Может, почитать, усевшись в удобном кресле с чем-то вкусным под рукой? А может, посмотреть фильм или послушать музыку? А, может, побродить по замковым закоулкам какой-нибудь старой бродилки или порукодельничать так, как мечталось?

– Всё хочу! – решила Даша, – Я стала жадная, – сообщила она Марику и Коше, которые примчались к ней, стоило только устроиться в кресле. – А первым номером – гладить котиков!

Марик, полностью одобривший Дашины намерения, удобно устроился на её плечах, предоставив сестре возможность расположиться на хозяйских коленях.

Даше даже удалось открыть книгу и прочесть примерно полстраницы, как её смартфон разразился звоном.

– Что? Опять гордое племя дирплемиц выяснило, что «ой, сколько ж тут надо делать, оказывается»? – фыркнула Дашка и подтянула к себе гаджет. – Илья? Ой, Илья!

Затрещали, осыпались и беззвучно рухнули бастионы и прочие защитные укрепления, возведённые Дашкиной разумной опасливостью, день стал ещё прекраснее и засиял неведомыми раньше красками.

Они болтали, словно старые знакомые, которым так много нужно друг другу рассказать и понимали, что говорят они на одном языке, что нет неловких пауз и натужных шуток, нет желания придумать «да как бы мне отвязаться от этого надоеды». Не так уж часто встречается человек, с которым действительно легко и приятно говорить, а главное, есть о чём!

– Даш, я хотел тебя пригласить на прогулку. Можно? – Илья в последнее время без энтузиазма думал о новых знакомствах – хватило его прошлой подруги, которая без колебаний была готова обречь его пса на смерть, да и так обстановка не располагала – компания, где он работал юристом, переживала не лучшие времена, так что красиво поухаживать у просто не было средств. Но почему-то ему показалось, что Даша его поймёт…

– Наивный я какой стал… – бормотал он, раздумывая, а стоит ли звонить, или это лишнее. – Ну, какая девушка станет встречаться с голодранцем? Я ведь сейчас именно такой и есть! На работе официально перевели на полставки, и, хотя я загружен выше крыши, денег хватает только на самое необходимое… Да, мы вывернемся, это временное, но малознакомой девушке этого не расскажешь!

Думал он, думал, а потом махнул рукой и решил – будь что будет! Он позвонит, а потом посмотрит по обстоятельствам.

Видимо, это были какие-то изумительно благоприятные обстоятельства, потому что через несколько часов они с Дашей уже выгуливали в близлежащем парке Джека, разговаривали друг с другом, причём, девушка совершенно точно не намекала ему на ресторан или что-то в этом роде и не делала ни малейших намёков на то, что он скряга или нищий.


Что такое шоковое состояние известно практически каждому человеку… Некоторые люди даже специально провоцируют его возникновение, но сестры Аня и Татьяна к таким людям не относились, поэтому, беседа с бабушкой им очень не понравилась!

– Ань, тебе бабка звонила? – без предисловий уточнила Татьяна, дозвонившись до сестры.

– Звонила. Вот только что разговор закончили… – мрачно выдохнула Анна. – Тебя тоже затребовали на вскопку?

– Да, ты прикинь… Не хватало мне ещё! У меня сессия на носу, а тут какая-то картошка, гряды, лопаты… Я вообще не понимаю, а чего это я обязана всякой ерундой заниматься? – сердилась Татьяна

– И не говори! Только вот ты забыла… У меня тоже сессия и я так же, как и ты не обязана! – дополнила Аня.

Они ещё некоторое время поспорили, у кого из них сессия важнее, но в результате сошлись на том, что виновата во всём Дашка.

– Чего она, совсем того? Всегда ездила, бабке все вскапывала, а теперь? Ну, вот я ей позвоню! – зашипела Аня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия