– Что там? – тихо уточняет Ардон, который, в отличие от товарища, к поездке явно не готовился: по пути я уже замечал, с какой опаской он смотрит на некоторые блюда, продающиеся на центральном рынке, и как удивил его, например, новый наряд госпожи.
Они начинают шептаться. Я прибавляю шагу, ныряю в кружевную тень, но вскоре смоковницы, спускающиеся до самого пляжа и дружелюбно шелестящие широкой нежно-зеленой листвой, остаются позади. А прячущаяся за ними прекрасная белая скала, первая в длинном мраморном карьере, открывается взгляду.
Не просто скала.
Десятки фигур в человеческий рост выбиты в ней; вся ее видимая сторона – это люди: мужчины и женщины, старики и дети, в доспехах и туниках, в платьях и в лохмотьях. С мечами, камнями и палками, с цепями на шеях и запястьях. Разные, но их объединяет одно – зримая устремленность вверх: запрокинутые подбородки, простертые руки. Они словно лезут к небу – по мрамору и друг по другу. Лезут упорно, лихорадочно, а если приглядеться, можно различить среди живых мертвецов. Их руки уже ослабли, позы обмякли, лица опустели, но они все равно остаются в движущейся горе. Чтобы стать ступенью для тех, чьи сердца еще бьются.
– Боги, – шепчет Рикус за спиной. С ужасом. Благоговейно. Я еще прибавляю шагу, надеясь, что целеры последуют за мной. Лучше им ничего не пропустить. Ведь что-то… будет?
Орфо и Клио уже замерли впереди, вскоре я тихо останавливаюсь в паре шагов от них. Клио задрала голову, мечется взглядом по фигурам, наверное, поражаясь тому,
– Понимаешь? – Голос Орфо немного охрип. Несомненно, она спланировала все это или что-то подобное, но и она не может совладать с чувствами. Никто не мог, никогда. – Да?
–
– Да, – отзывается Орфо. – Но, конечно, мы не стали ее высекать. Нравится?
Противоестественное слово, такие вещи не могут «нравиться» или «не нравиться». Поняв это, Орфо неловко кашляет и явно собирается сама себя поправить, но не успевает.
– Красиво, – шепчет Клио, снова бегая глазами по фигурам. – Сколько их?..
– Надо смотреть план! – Орфо смеется нервно, скорее просто пытаясь разбить звонкую тяжесть момента. – Только скульптору, Тонтусу Гадусу, известно. Он, знаешь, был гений, но не так давно его переехала телега, когда он задумался посреди улицы о каком-то новом шедевре. Была у него такая привычка – застывать столбом и фантазировать о своих громадах…
– Нет, – сдавленно прерывает Клио и поводит рукой вперед. – Сколько реальных?
– О. – Орфо выдыхает. Наверняка кусает щеку по своей привычке. – Никто не знает точно, Клио. Но много. Намного больше. Вряд ли хватило бы на весь карьер, но…
– Мне так жаль, – снова обрывает Клио, сгорбившись, точно мемориал давит на нее. – Боги, как жаль. Ужасно. Несправедливо. Неправильно.
Мне тоже. И я почти уверен: теперь посол доброй воли точно не уедет, не добившись хоть чего-то; никакие братья, отцы и патриции не переубедят ее. Орфо бегло оборачивается. Ее губы скорбно сжаты, но в глазах то, чего я и жду, тень гордого удовлетворения, совсем, совсем незаметная. Она знает, что делает со впечатлительной девчонкой, а впрочем… этот мемориал, скорее всего, впечатлил бы даже Гринориса. Если бы Гринорис хоть раз после заключения мира не побрезговал приехать в Гиргамос и посмотреть бывшим врагам в глаза.