Читаем Это я тебя убила полностью

Клио, расплываясь в ответной теплой улыбке, принимает дар, трогает мои пальцы. Я слегка кланяюсь ей и иду левее, ловя полные любопытства взгляды. Ну конечно, они ждут. Это важная часть обряда – пронесенную по углям корзину нужно разделить с иноземными гостями. Главе каждой делегации – дать фрукт в знак дружбы и доверия, одарить в том порядке, в каком видится тебе важность отношений с той или иной страной. Друзьям принято давать фрукты первым, враги получают последние – иногда успевшие помяться от неаккуратной ходьбы. Но я, кажется, донесла все фрукты нормальными. И раздаю я их ровно так, как люди сидят.

Гроздь белого винограда – синекожей Рушди Ша из Хиды, удивленно и приветливо сверкнувшей темными глазами и россыпью приклеенных ко лбу страз.

Спелый инжир – Орлиному Ребру в Белом Песке, снова приподнявшемуся мне навстречу и блеснувшему в полумраке серебристой птицей на смуглой щеке.

Три золотистых абрикоса – улыбчивому старику Лу Цинь из Ийтакоса и второе спелое яблоко – его маленькой внучке, ерзающей рядом.

Постепенно я одариваю всех глав делегаций и, поняв, что фрукты остались, решаю замкнуть круг. Обхожу столы справа, раздавая яблоки и апельсины, виноград, инжир и абрикосы патрициям и военачальникам. Корзина была тяжелая, и вроде бы я примерно рассчитала все. Да, фруктов хватает. В последний раз я ныряю в корзину, уже стоя возле Эвера. Ирония… в моих руках большой, немного надломившийся от спелости гранат.

Я смотрю поднявшему голову Эверу в глаза, стараюсь улыбнуться – но вспоминаю то, что вспоминать сейчас не стоит. Скорее всего, он видит это в моем взгляде. Потянувшаяся к гранату рука дрожит, но уже через секунду крепко, уверенно сжимает мою кисть.

«Все в порядке. Это вовсе не я вчера пропустил дипломатический ужин. Не я лежал поверх покрывала на кровати и смотрел в потолок пустыми глазами, пока за окном сгущались сумерки. Не в меня удалось впихнуть в качестве хоть какой-то еды всего пять-шесть виноградин».

Я оставляю ему гранат, отнимаю руку – и демонстративно швыряю корзину себе за спину, на самый край берега пруда. Это тоже часть ритуала: показать, что она пуста, что ты ничего не припас себе и готов отказаться от всех благ во имя других. Гости аплодируют. Снова начинается тихая музыка, уже без пения. Жрецы покидают нас: вдоль меркнущих углей уходят пламенным строем в сторону главных замковых ворот. Как всегда, подчеркивают непричастность к королевским делам, даже дать им фрукты было нельзя – а ведь я благодарна. За то, что два месяца терпели мое каменно-унылое лицо. Давали советы, какие могли. Спокойно стояли рядом, когда, в очередной раз охваченная ужасом смерти, я просто упала лицом в снег Святой Горы и решила полежать, хотя следовало лишь благоговейно умыться им и съесть немного. Да много за что, я была… мягко скажем, сложной коронуемой особой. Но увы. Мне не поблагодарить ни одного из них даже простым «Спасибо от всего сердца, такой-то». У жрецов Святой Горы нет имен и ничего, что бы их заменяло, кроме безликого «кир святейшество».

Проводив жрецов глазами, плюхаюсь на место между Эвером и Ардоном. Скорфус тут же лезет мне под ладонь, сверкая глазом, я треплю его макушку и улыбаюсь, но в следующий миг рука замирает. Как, уже? Я замечаю золотую чашу, испещренную гравированными силуэтами держащихся за руки богов и богинь. Она полна чуть мерцающей, вязкой зеленоватой жидкости. Да, точно, ее подготовил кто-то из жрецов, еще пока я обносила делегации.

Давай, принцесса, утоли жажду.

Гости посматривают на меня – и, не найдя ничего лучше, я начинаю есть. Просто ломаю хлеб, макаю в масло и заталкиваю в себя, не запивая. Тяжеловато. Но сойдет.

Под столом вторую мою ладонь накрывает рука – и я украдкой поворачиваюсь. Эвер улыбается уголком рта, и я улыбаюсь в ответ, снова прогоняя все, что хоть немного похоже на страх. Дело ведь не в змеином яде, который мне скоро предстоит выпить. И не в огненной дорожке, все еще заметной в темно-зеленой траве. Я просто…

Эвер берет мою руку, подносит к губам. Второй поцелуй касается метки-стрелы, и меня глупо пробирает дрожь. Я расправляю плечи, смотрю вокруг. С удивлением и настороженностью за нами наблюдают лишь некоторые физальцы; остальным гостям, похоже, все равно, или же они попросту считают происходящее в порядке вещей. Есть даже взгляды, полные умиления, такие, будто мы играем в красивой драме. Ведь Гирия всегда была одной из самых свободных стран на континенте, когда дело касалось любви, плотской и внебрачной в том числе. А может…

А может, они убеждены, что вот он, мой будущий муж. Может, они только и ждут какого-нибудь подтверждения догадок – например, прямых слов о скорой помолвке? Боги… а ведь наверняка. Волшебница и гаситель, разве не идеально для них же, заранее опасающихся моего грядущего безумия? Откуда им знать, что наш брак невозможен?

Невозможен. И в этом в том числе виновата я сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие мировые ретеллинги

Дорогая Венди
Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет.Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн.Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка. И обнаружить, что сказочный остров куда страшнее, чем запомнился ей в детстве…История Питера Пэна на более мрачный лад. Продолжение новой серии сказочных ретеллингов. Переосмысление всеми любимой сказки, потрясающие персонажи и пронзительная история о ценности семейных уз и материнской любви. Гарантированно понравится поклонникам всемирно известной видеоигры American McGee's Alice.

Э. К. Уайз , Э.К. Уайз

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Тьма в хрустальной туфельке
Тьма в хрустальной туфельке

Когда-то Элла желала большего, чем жизнь простой служанки.Теперь девушка работает до изнеможения на человека, которого когда-то называла отчимом, а её единственное убежище – книги в библиотеке, куда ей запрещено входить.Однажды ночью, когда Элла читает при свечах, её желание исполняется. Ровно в полночь девушке является демон и делает предложение, которое изменит её жизнь: семь желаний в обмен на бессмертную душу. Но готова ли Элла уплатить такую цену, чтобы вырваться из нищеты и заполучить своего прекрасного принца?..Тёмный ретеллинг «Золушки», где нет доброй феи-крёстной: только демоница и фаустовская сделка. Книгу по достоинству оценили книжные блогеры. Затягивающая атмосфера викторианства с готическими нотками и неповторимое свежее прочтение всеми известной сказки. На что готов пойти человек, чтобы исполнить свою мечту? Семь желаний – семь шагов во мрак.

Дж. Дж. Харвуд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Король Неверленда
Король Неверленда

Вот уже две сотни лет все женщины рода Дарлинг исчезают в день, когда им исполняется восемнадцать.Иногда их нет всего день. Иногда – неделю или месяц. Но они всегда возвращаются сломленными.Сегодня мне восемнадцать, и моя мама бегает по дому, проверяя, закрыты ли все окна и заперты ли все двери. Но это бессмысленно. Когда наступит ночь, он придёт за мной, чтобы забрать в свою страну чудес и кошмаров.Он – Питер Пэн, Король Неверленда, владыка Потерянных Мальчишек. И я – их новая Дарлинг.Первая книга нашумевшей серии «Порочные Потерянные Мальчишки».Страстный, тёмный, взрослый ретеллинг культовой истории о Питере Пэне, полный жарких сцен и неожиданных сюжетных поворотов.Больше 25 000 оценок и высочайшие рейтинги на Amazon: неизменный бестселлер вот уже больше года!Внутренние иллюстрации популярной художницы ALES (больше 50 000 подписчиков в ВК).Целая россыпь харизматичных мужчин, невероятные эмоции, поцелуи, ссоры и чувственность в каждом прикосновении.

Никки Сент Кроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги