Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

– Это образ, метафора! А-а-а-а, где же Эдж?!

Еще минута рядом с ней – и я точно взорвусь. Буквально разорвусь. На кусочки. Так что лучше хакеру вернуться, а то… Тут телефон завибрировал в кармане. Это он. Фух! Я спасен.

– Вы что-нибудь нашли? – спросил он, едва я отозвался.

– Ни фига, а ты?

– Передай трубку Лее, – перебил он, не ответив на вопрос.

Не очень-то вежливо. Как только я дал телефон Лее, она крепко-крепко прижала его к уху. Я не слышал, что говорил хакер, но брови девочки нахмурились, а глаза прищурились.

– Быть не может, – произнесла она. – Тут не настолько древняя архитектура, чтобы твоя теория сработала. Ты наверняка ошибаешься.

Мне захотелось вырвать телефон у нее из рук и послушать, что там рассказывает хакер. Знаю, любопытство – грех и все такое, но я не люблю оставаться в стороне. Это бесит.

– Я согласна с тобой, – продолжила девочка-гений. – Хорошо.

И, даже не передав мне телефон, она отключилась. От всей души спасибо! Лея протянула мне мобильник и направилась к выходу, не обронив ни слова. Ух ты какая! А ведь могла бы и объяснить, что тут происходит! Чтобы догнать ее, мне пришлось бежать.

– Лея! – позвал я, схватив ее за руку. – Что ты делаешь?

– Это же очевидно: иду кратчайшим путем.

Я закатил глаза, совсем позабыв, что с ней нужно выбирать выражения. Иначе она воспримет все буквально, но я к такому не привык.

– И куда идешь?

– Надо встретиться с Эджем у выхода, он так сказал, – объяснила она мне, как маленькому.

– Могла бы предупредить, прежде чем сбегать вот так.

– Эдж сказал выйти немедленно, так что не было времени объяснять. Пришлось бы потратить уйму времени на твои дурацкие вопросы, а ты еще и ответы понимаешь не с первого раза. Вот как сейчас.

Ладно, согласен, еще одно очко в ее пользу. Лея направилась к выходу, и на этот раз я последовал за ней по пятам. Лучше не теряться в толпе туристов. Однако Лея, как угорь, ловко проскальзывала между людьми, вздыхая от нетерпения, потому что я не всегда поспевал за ней. Вдруг кое-что привлекло мое внимание. Точнее, кое-кто. Высокий мужчина не сводил с меня глаз. Короткая стрижка. Джинсы и черный пиджак. Я поморгал, стараясь убедиться, что не сплю, но мужчина стоял на месте. Не успел я сказать о громиле Лее, как он исчез. Надо будет как-нибудь спросить у них, как получаются эти загадочные исчезновения! Тоже мне, Каспер, дружелюбное привидение[20]! Такое ощущение, что Легион понабрал в свои ряды людей-невидимок!

– Надо найти Эджа! – крикнул я, схватив девочку за руку.

– Осмелюсь заметить, именно этим мы сейчас и занимаемся. А если бы ты не останавливался каждую секунду, уже бы нашли!

Я стиснул зубы, стерпев обиду. Не стоит усложнять. У меня нет ни сил, ни желания разбираться с паническими атаками. Мы быстро направились к выходу. Адреналин уже разливался по моему телу: Легион здесь, и он следит за нами. Я уверен. Они просто наблюдают и ждут, пока мы найдем реликвию. Наконец мы добрались до выхода. Телефон в кармане завибрировал, сообщив, что пришла очередная эсэмэска:

От: Эдж – 10:23

Я на другой стороне улицы у выхода.

Тут Легион. Быстрее.

В двух словах я объяснил своей спутнице ближайшие планы на будущее, и мы поторопились к выходу из часовни. Лея следовала за мной, не отпуская замечаний по поводу того, что нас могут заметить. В любом случае времени не было. Мы рванули к воротам и наконец вышли, смешавшись с толпой школьников. Лучше прикрытия и не придумаешь. Я взглянул на противоположную сторону улицы, но хакера там не было. Мы перешли дорогу, и вдруг кто-то положил мне руку на плечо. У меня вырвался не очень храбрый вскрик. Супер.

– Спокойно, это я. Вы оторвались?

– Думаю, да, но они скоро поймут, что мы вышли из часовни.

– Ты прав. Надо убираться отсюда, и поживее.

Я с недоверием взглянул на него: он же сам говорил, что подсказка ведет нас в Сент-Шапель. Здесь мы должны были найти следующую зацепку, а теперь он хочет, чтобы мы сбежали с пустыми руками.

– Мы не можем просто так уйти, – возразил я.

– Выбора нет! Мы вернемся. Уже понятно, что в нижней часовне ничего нет. Может, на верхних этажах, хотя в это тоже слабо верится.

– Эдж, – позвала Лея, дергая хакера за рукав.

– Я что-то упустил снова, но я не понимаю, что именно, – продолжал он.

– Надо еще раз взглянуть на пергамент, может, там есть еще подсказка, которую…

– Эдж! – закричала Лея на этот раз так громко, что я подпрыгнул.

Наконец хакер обернулся и посмотрел туда, куда она показывала пальцем. Он прищурился, я последовал его примеру и увидел, что с той стороны, встав у часовни, нас разглядывали двое мужчин. На светофоре загорелся красный, машины остановились – это было вроде сигнального выстрела, и ребята из Легиона мгновенно помчались прямо к нам.

33. 110000110000110000110000110011110011

– Твою ж налево! – выругался Эдж, пока мы летели вслед за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков