Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

– Их до завтрашнего вечера не будет, – ответила Луиза. – У них какой-то коллоквиум, так что можете оставаться здесь без проблем.

– Отлично, – сказал я. – Спасибо.

Луиза отмахнулась и повернулась к Лее, которая шептала последовательности цифр. Эдж посмотрел на меня так, словно хотел сказать: ты все сделал правильно, – и вышел из комнаты под предлогом, что ему нужно позвонить. Я бы все отдал, лишь бы узнать кому.

– Гм, а с ней все в порядке? – спросила Луиза, показывая на Лею.

Я скорчил гримасу, а девочка-гений перестала шептать и, нахмурившись, повернулась к Луизе.

– Почему ты его об этом спрашиваешь? Откуда ему знать? Я сама могу ответить.

Я больше не мог сдерживаться и расхохотался. Лея посмотрела на меня, не понимая, что меня так позабавило. Вот как ей объяснить, что есть и ее вина в том, что она считает меня тупым? Я в общих чертах объяснил, что Лея – особенная, и снова расхохотался. Я уже задыхался от смеха, когда в гостиной появился хакер. Отлично.

– Луиза, ты можешь дать мне компьютер? Мне нужно кое-что поискать, – спросил он, не обращая на меня никакого внимания.

Черт! Подросток я, в конце концов, или нет?! А значит, имею право иногда сбрасывать накопившееся напряжение. Тем более что вообще не собирался влезать ни в какие приключения. Мне совсем не хотелось оказаться в центре всемирного заговора. Луиза похлопала меня по плечу, чтобы я пришел в себя.

– Да, конечно. Компьютер в кабинете, – ответила она, вставая.

Мы с Леей последовали за ними. Как только хозяйка дома открыла дверь в кабинет, мы вдохнули характерный запах краски. Я уже и забыл, каким он бывает. Пока Луиза и Эдж возились с компьютером, я подошел к одной из картин. Моя подруга – художница. Мы вместе увлекались искусством, смешивали цвета и текстуры. С одной, правда, разницей: у меня со способностями было туго, а вот Луиза оказалась очень одаренной. Лея не обратила никакого внимания на картины и предпочла суетиться у компьютера рядом с Эджем.

– Вау! Твои новые друзья мегакрутые, – прошептала Луиза, подойдя ко мне. – Ну правда, за три секунды они добрались до глубокой сети. Эдж вообще, похоже, компьютерный бог!

– Ага, бог. Уверен, он в восторг придет, если к нему так обращаться.

– Если бы не ты, я бы хлопнула дверью и позвонила в полицию.

– Я у тебя в долгу.

– Да брось, сколько раз я уже спасала твою задницу? Тебе впору поставить мне памятник.

Я улыбнулся. Луиза – единственный человек, в котором я уверен. Единственный человек из прошлого. Она напоминает мне, что жизнь состоит не только из выстрелов и погонь.

– Но тебе нельзя болтать о случившемся, – приказал я, по-прежнему рассматривая картину. – Никому ни слова.

– Не волнуйся, буду немой как могила. В школе сказали, что ты попал в жуткую автокатастрофу и теперь лежишь в больнице вместе с бабушкой. Теперь понимаешь, как я заволновалась, когда ты появился у меня на пороге с этой парочкой? Будь осторожен! Я не знаю, что именно у вас там происходит, но будь осторожен!

За спиной раздавалось мерное клацанье клавиатуры, словно тиканье часов. Луиза заметила, с каким вниманием и умиротворением я рассматривал ее картины.

– Картины для выставки в конце учебного года. Что думаешь об этой? – заволновалась она, показывая пальцем на одну из них.

– Потрясающе.

Я даже не знаю, где окажусь в конце учебного года. Да и вообще буду ли жив. Но с головой погрузился в смесь синего с оранжевым – закат на берегу моря, ее любимый сюжет. Вдруг на меня нахлынули воспоминания: мы с отцом на выставке. Пусть даже он сейчас казался мне чужим – хакером с двойной жизнью, охотником за артефактами, незнакомцем, – мы все равно были близки. Каждый раз, когда он водил меня в музеи, мы сходились во мнениях. Отец объяснял каждую мелочь, каждый мазок художника. Ему хотелось показать мне столько шедевров.

Вдруг меня осенило. Как же я раньше не заметил? Мы ошибались с самого начала. Почему я не вспомнил об этом? И правда тупой! Всё же на поверхности! Отец знал, что я все сопоставлю и пойму: эту подсказку он оставил мне, а не Эджу. Моя очередь встать во главе группы. Я – единственный, кто может добраться до реликвии золотого сечения.

– Эдж, мы ошибались, – начал я, побледнев. – Я знаю, куда нас отправил отец. Я знаю, где находится капелла волхвов!

35. 110000110000110000110000110011110101

– Ты точно уверен? – в третий раз спросил Эдж.

Я закатил глаза от нетерпения: конечно уверен. Я не мог ошибиться.

– Повторяю, речь не о часовне. Отец намекает на фресковый цикл, произведение Беноццо Гоццоли[21]. Фрески называются Capella dei Magi, то есть капелла волхвов. Они выставлены на втором этаже дворца Медичи во Флоренции. Если отец где-то и оставил следующую подсказку, то именно там. Все логично: фотография с каникул, ключ к шифру – наверняка он хотел отправить нас в Италию! Отец помнил о моей любви к искусству. Когда-то он пообещал свозить меня во Флоренцию и показать этот дворец.

– В каком-то смысле он сдержал обещание, раз уж мы туда собираемся.

– Да уж, в каком-то смысле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков