Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Много времени они отдавали изучению как древних писаний, так и специальных отраслей знания — методам образования и воспитания, целительству, астрономии. Говорят, что они унаследовали астрономические познания халдеев и персов, а также египетское искусство врачевания. Искусны они были и в пророчествах, к произнесению которых подготавливали себя продолжительным постом. Столь же умелы были они и в исцелении людей и животных с помощью трав и иных растений.

Жизнь они вели простую и размеренную, пробуждаясь каждый день перед восходом Солнца, чтобы изучать силы природы и причащаться им. Купание в холодной воде, как и ношение белых одежд было у них ритуалом. После дневной работы в полях и на виноградниках они сходились, чтобы в молчании вкусить дневную пищу, начиная с молитвы и заканчивая ею. Питая глубочайшее уважение ко всему живому, они никогда не прикасались к животной пище и не пили перебродивших жидкостей. Вечера они отводили ученым занятиям и причащению небесным силам.

Вечер считался у них началом суток, их Суббота, или священный день, начиналась вечером в пятницу, бывшую первым днем недели. Этот день отдавался учебе, обсуждению различных тем, увеселению гостей и игре на некоторых музыкальных инструментах, остатки которых были найдены археологами.

Такой способ жизни позволял им доживать до 120-летнего, а то и большего возраста, отличаясь, как говорят, удивительной силой и выносливостью. Во всех своих делах они выражали созидательную любовь.

Они посылали в мир целителей и учителей, величайшими из которых были Илия, Иоанн Креститель, Евангелист Иоанн и Великий Учитель ессеев — Иисус.

Членом братства можно было стать лишь после испытательного срока протяженностью в один год и трех лет начального ученичества, за которыми следовали еще семь лет, и лишь по истечении их ученику открывали всю полноту тайного учения.

Письменные свидетельства относительно образа жизни ессеев оставили нам их современники. Римский натуралист Плиний, философ Филон Александрийский, римский историк

Иосиф, Соланий и другие говорят о них по-разному, как об «особом народе, замечательнейшем на свете», «древнейших из числа посвященных, получивших свое учение из Центральной Азии», «носителях учения, пережившего неисчислимые века», «людях постоянной и неизменной святости».

Часть открытого учения ессеев сохранилась в арамейских текстах, хранящихся в Ватикане. Были найдены и некоторые славянские тексты, хранившиеся австрийскими Габсбургами, считают, что они принесены в тринадцатом веке несторианскими священниками, спасавшимися от орд Чингисхана.

Отголоски их учения и поныне существуют в различных формах — в некоторых ритуалах ордена масонов, в символе семисвечия, в приветствии «Мир вам», используемом со времени Моисея, и даже в семи днях недели, давно уже утративших свое исходное духовное значение.

Сама древность этого учения, само его существование на протяжении многих веков делают очевидным, что оно не могло быть принадлежностью каких-то отдельных людей или народов, но представляет собой составленное чередой великих Учителей истолкование универсального Закона, основного Закона, столь же вечного и неизменного, как пути звезд, оставшегося и ныне таким же, как две тысячи или десять тысяч лет назад, и столь же справедливым сегодня, сколь и тогда.

Учение объясняет Закон, показывая, что все беды человека имеют причиной отход от него, и предоставляет способ, прибегнув к которому, человек может разрешить обуревающие его противоречия.

СЕМИКРАТНЫЙ ОБЕТ

Я стремлюсь и сделаю все, что смогу,

Чтобы жить подобно Древу Жизни,

Взращенному Великими Учителями нашего Братства,

С Отцом моим Небесным,

Насадившим Вечный Сад Вселенной

И давшим мне дух мой;

С Матерью моей Земной,

Насадившей Великий Сад Земной

И давшей мне мое тело;

С братьями моими,

Которые трудятся в Саду нашего Братства.


Я стремлюсь и сделаю все, что смогу,

Чтобы каждое утро выполнять Причащения

Ангелам Матери Земной

И каждый вечер -

Ангелам Отца Небесного,

Как заповедано

Великими Учителями нашего Братства.


Я стремлюсь и сделаю все, что смогу,

Чтобы следовать Пути Семикратного Мира.


Я стремлюсь и сделаю все, что смогу,

Чтобы Согласно Учениям

Великих Учителей нашего Братства,

Совершенствовать тело мое, которое трудится,

Тело мое, которое чувствует,

Тело мое, которое мыслит.


Я буду всегда и всюду с благоговением подчиняться

Учителю моему,

Который дает мне Свет

Великих Учителей всех времен.


Я смирюсь пред Учителем моим,

Я приму решение его

Во всяком споре и всякой обиде,

Какие будут у меня со всяким из братьев моих,

Которые трудятся в Саду нашего Братства;

И никогда не понесу я жалобу на брата моего

В мир внешний.


Я буду всегда и всюду хранить в тайне

Все правила нашего Братства,

О коих расскажет мне мой Учитель;

И никогда никому не открою сих тайн

Без дозволения Учителя моего.

Я никогда не назову своими

Знания, полученные от Учителя моего,

И всегда буду воздавать ему должное

За все эти знания.

Никогда не воспользуюсь я знаниями и силой, которые обрету,

Чрез посвящение, данное мне Учителем моим,

Для обретения вещественных благ и услаждения своего.


Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука