Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Я войду в Сад Вечный и Бесконечный,

Почитая Отца Небесного,

Матерь Земную

И Великих Учителей,

Почитая священное,

Чистое и спасительное Учение,

Почитая братство Избранных.

БОГОСЛУЖЕНИЕ ЕССЕЕВ

ПРОЛОГ


Когда увидел Бог, что народ Его может погибнуть,

Потому что не видит он Света Жизни,

Избрал Он лучших среди народа Израиля,

Дабы они поддерживали Свет Жизни,

Чтобы сиял он пред сынами людскими,

И были эти лучшие названы ессеями,

Потому что они наставляли невежественных

И исцеляли страждущих,

И собирались они в канун каждого дня седьмого,

Чтобы радоваться с ангелами.


БОГОСЛУЖЕНИЕ


СТАРЕЙШИНА: Матерь Земная, дай нам Пищу Жизни!

БРАТЬЯ: Мы будем питаться Пищею Жизни!

СТАРЕЙШИНА: Ангел Солнца, дай нам Пламя Жизни!

БРАТЬЯ: Мы будем хранить Пламя Жизни!

СТАРЕЙШИНА: Ангел Вод, дай нам Влагу Жизни!

БРАТЬЯ: Мы омоемся Влагою Жизни!

СТАРЕЙШИНА: Ангел Воздуха, дай нам Дыхание Жизни!

БРАТЬЯ: Мы будем вдыхать Воздух Жизни!

СТАРЕЙШИНА: Отче Небесный, дай нам Силу Твою!

БРАТЬЯ: Мы построим Царство Божие силой Отца Небесного!

СТАРЕЙШИНА: Отче Небесный, дай нам Любовь Твою!

БРАТЬЯ: Мы наполним сердца наши Любовью Отца Небесного!

СТАРЕЙШИНА: Отче небесный, дай нам Мудрость Твою!

БРАТЬЯ: Мы последуем Мудрости Отца Небесного!

СТАРЕЙШИНА: Отче Небесный, дай нам Жизнь Вечную!

БРАТЬЯ: Мы будем жить подобно Древу Жизни Вечной!

СТАРЕЙШИНА: Мир тебе!

БРАТЬЯ: Мир тебе!

АНГЕЛ СОЛНЦА

Выше! Восстань и гряди!

О ты, бессмертный, сияющий,

Ангел Солнца на быстрых конях!

Превыше гор!

Сотвори Миру Свет!


Ангел Солнца, ты есть источник света:

Ты раздираешь тьму.

Раствори врата края земного!

Обитель Ангела Солнца высока над землею,

Но лучи его наполняют дни наши жизнью и теплом.

Колесница утра несет свет

Восходящего Солнца

И веселит сердца человеков.

Ангел Солнца озаряет путь наш

Лучами величия.

Ангел Солнца!

Простри на меня лучи свои!

Пусть они коснутся меня; пусть проникнут в меня!

Предаюсь тебе и объятьям твоим,

Благословенным пламенем жизни!

Расплавленный ток радости священной

Течет ко мне от тебя!

Гряди же, Ангел Солнца!

Как никто из людей не может глядеть прямо на Солнце,

Так не может человек узрить Бога лицом к лицу,

Дабы не пожрало его пламя,

Охраняющее Древо Жизни.

Изучай же священный Закон:

Ибо лик Солнца и лик Божий

Сможет увидеть лишь тот, кто имеет в себе

Откровенье Закона.

Помышляешь ли, что смерть есть конец?

Мысли твои неразумны, как мысли дитяти,

Которое видит темное небо и дождь ниспадающий

И плачет о том, что нет больше Солнца.

Хочешь обрестъ силу в Законе?

Будь же как Солнце в полудень,

Которое сияет теплом и светом всем людям

И даром дает и дает изобильно славу свою золотую.

Тогда потечет обратно к тебе Источник Жизни,

Ибо не бывает Солнца без света,

Потому что свет его истекает свободно и без препон.

И когда Солнце встает,

Тогда земля, созданная Творцом,

Становится ясной,

И текучие воды становятся чистыми,

И воды колодцев становятся чистыми,

И воды морей становятся чистыми,

И воды стоячие становятся чистыми,

И чистым становится все Творенье Святое.

В ясности и славе

Рождается человек, который внимает

Священным Словам Закона,

Человек, дорожащий мудростью.

Их яркостью и славой

Пролагает Солнце путь свой,

Их яркостью и славой

Пролагает Луна путь свой,

Их яркостью и славой

Пролагают Звезды пути свои.

К Солнцу бессмертному, сияющему на быстрых конях,

Воззовем с жертвою и молитвой.

Когда разгорается Свет Солнца,

Когда разгорается солнечный жар,

Тогда восстают силы небесные.

Они изливают Славу свою на Землю.

Созданные Отцом Небесным,

Дабы умножить число Детей Света,

Дабы разрасталось сияющее,

Бессмертное Солнце на быстрых конях.

Тот, кто приносит жертву

Бессмертному, сияющему Солнцу на быстрых конях,

Дабы противустать тьме,

Противустать смерти, что крадется, неслышная,

Предлагает ее Отцу Небесному,

Предлагает ее ангелам,

Предлагает ее душе своей.

Радует он все силы небесные и земные,

Тот, кто приносит жертву

Бессмертному, сияющему

Солнцу на быстрых конях.

Я принесу жертву дружбе

Лучшей из всех дружб,

Той, что царит меж Ангелом Солнца

И сыновьями Матери Земной.

Благословляю Славу и Свет,

Силу и Мощь

Бессмертного, сияющего Ангела Солнца на быстрых конях!

АНГЕЛ ВОД

Из Моря Небесного

Воды бегут, и текут они

Из Источников неиссякающих.


В пустыню сухую и голую

Привели братья Ангела Вод:

Дабы взрастил он сад и содеял место зеленое,

Полное деревьев и ароматов цветочных.

Пади в объятья, раскрытые

Ангелом Вод:

Ибо он извергнет из тебя

Все, что нечисто, и всякое зло.

Да втекает в Тебя любовь моя, Отче Небесный,

Как втекает в море река.

И да втекает в меня любовь Твоя, Отче Небесный,

Как нежный дождь, лобзающий землю.

Реке, текущей сквозь лес,

Подобен священный Закон.

Все твари питаются им

И никому и ни в чем нет от него отказа.

Закон есть то же для мира людского,

Что река для ручьев и потоков.

Реке полноводной в месте сухом

Подобны братья, что приносят священный Закон

Миру людскому.

В воде можешь ты утонуть

И водой можешь ты утолить свою жажду.

Таков двуострый меч Закона священного:

Чрез Закон можешь ты погубить себя

И чрез Закон можешь узрить Бога.

Отче Небесный!

Из Моря Небесного изливаются Воды,

Что растекаются по всем семи Царствам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука