Читаем Евангельская имущественная этика. Русская социальная мысль. Цикл публичных лекций полностью

Но Франк говорит, что из этой двойственной ситуации возникает и двойственность поведения христианина. Вот христианин – как Штирлиц, он живёт в двух мирах: в мире христианском, церковном, и в мире обычном. Вот как он должен себя вести? Ну, в мире христианском – это понятно: это царство любви, и если христианин больше имеет любви, он её может свободно выплёскивать. А вот в мире, где тьма, там он тоже должен действовать исходя из идеи любви. Но христианин в мире должен действовать по-другому: как говорит Франк, у него должна быть «политика любви», ибо вот такое непосредственное выплёскивание любви там только во вред – и не поймут, и, в общем, вы на самом деле не добро сотворите, а зло. Тем не менее, христианин и в мире должен проявлять активность обязательную.

Вопрос: Скажите, а вот в ситуации искушения в пустыне – там же дьявол называется Князь мира сего? И при этом Христос отвечает не с точки зрения политики любви, а просто по заповедям, по Богу…

Н. С.: Понимаете, я бы не сказал, что Христос так же отвечает. Во всяком случае, дьявола Он не пытается обнять.


Вопрос: Он говорит, что он должен, насколько я поняла, в мире христианском вести себя совершенно по-христиански, а здесь – уже политика. А Он разве там как-то политически себя ведёт?

Н. С.: Ну, тут Христос просто разбивает соблазны дьявола, отвечает на них негативно. Но и сам Христос – Он всё-таки действовал осторожно, и одно дело – так сказать, Его работа с ближайшими учениками. Помните, Он ближайшим ученикам растолковывал притчи. А другое дело – остальные: Он им говорил в притчах, и, если поймут, – хорошо; ну, а не поймут – что ж сделаешь… То есть, во всяком случае, Франк думает, что должна быть система умышленных действий, руководимых любовью. Это тоже любовь, но любовь зрячая. А как вот если какой-нибудь бандит-националист встретится, как с ним? Обниматься-целоваться, проявлять, в общем, открытость? Он только посмеется, и всё.


Вопрос: Понятно. То есть с точки зрения практики, а он же философ, он должен был из основополагающих положений вывести, а не из практики?

Н. С.: Так он философ, но он называет свою теорию «христианский реализм». Он не философ, который в облаках витает, а философ, который пытается приблизиться к земле и объяснить земные реалии.

Вот эта система умышленных действий в основном, увы, в этом мире связана с законом. Если любовь в мире христианском – это благодать, и возникает этика благодати, то в этом мире – этика закона. Но интересно вот что. Франк говорит, что есть и другое разделение, очевидное: жизнь индивидуальной души и жизнь общества. Он всё время мыслил об обществе. Христианин должен работать как над своей собственной душой, преображать её, так же он должен преображать и общество. Это его обязанность. Вот что ценно во Франке. Он пишет: «Мы имеем в виду столь распространённый в позднейшем христианском мире религиозный индивидуализм, всецело сосредоточенный на идее спасения индивидуальной человеческой души и мыслящий спасение только как спасение поодиночке отдельных душ как таковых. Такой индивидуализм решительно противоречит религиозному универсализму евангельского сознания. Он приближается в пределе к лозунгу „спасайся кто может!“… Такого рода представления, как бы широко они ни были фактически распространены в мире, именующем себя христианским, суть, по существу, некая тёмная антихристианская мифология, порождение непросветлённого человеческого эгоизма». То есть в этом тёмном мире христианин тоже должен активничать. Но вот активничать с помощью этой самой «политики любви».

Он рассуждает, что если человек занимается политикой любви, то совершенным образом (безгреховным) он вести себя не может. И он постоянно должен выбирать среди зол наименьшее. Это вот такая трагическая судьба христианина. Но если он вообще не будет социумом заниматься, это большой, очень тяжёлый грех. Бездействие было бы ещё большим грехом.

И, наконец, чтобы удержать мир от зла, от скатывания его в какое-то жуткое состояние, Господь дал человечеству естественный закон. Это, в общем-то, такой католический термин, но он и протестантами используется, хотя у Святых Отцов он тоже встречается, но редко. Под естественным законом понимается закон поведения христианина именно в этом вот неискупленном мире. И, живя по этому естественному закону, человек, в общем-то, не согрешает, хотя в абсолютном смысле он согрешает, но он выбирает наименьшее из зол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика