Читаем Еврейский Новый Завет полностью

16 но предупредил, чтобы они не разглашали о нём,

17 чтобы исполнилось сказанное через пророка Йешаягу:

18 "Вот Мой слуга, которого Я избрал, любимый Мною, которым Я весьма доволен;

Я возложу на него Дух Мой, и он провозгласит язычникам правосудие.

19 Он не будет сражаться и кричать, никто не услышит его голос на улицах;

20 он не переломит надломленного тростника и тлеющего фитиля не погасит, пока не установит истинное правосудие.

21 На него будут надеяться язычники".*(Исайя 42:1-4)

22 Затем какие-то люди принесли ему человека, находившегося во власти бесов, слепого и немого, и Йешуа исцелил его, так что тот мог и говорить, и видеть.

23 Люди в толпе были изумлены и спрашивали: "Не он ли Сын Давида?"

24 Но когда это услышали прушим, они сказали: "Этот человек изгоняет бесов с помощью Баал-зибула, повелителя бесов".

25 Однако зная, о чём они думают, Йешуа сказал им: "Всякое царство, разделяющееся внутри себя, разрушится, и всякий город, разделяющийся внутри себя, или семья, не устоят.

26 Если Сатан изгоняет Сатана, он разделился внутри себя; как же его царство может уцелеть?

27 Кроме того, если я изгоняю бесов с помощью Баал-зибула, то с чьей же помощью ваши люди изгоняют их? Итак, пусть они будут вам судьями!

28 Но если я изгоняю бесов Духом Божьим, тогда Божье Царство достигло вас!

29 И как может кто-либо ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде он не свяжет того человека? Только после этого он сможет ограбить его дом.

30 Те, кто не со мной - против меня, а те, кто не собирают вместе со мной - расточают.

31 Поэтому я говорю вам, что людям простится любой грех и богохульство, но оскорбление Руах ГаКодеш не будет прощено.

32 Можно оскорбить Сына Человеческого, и это простится. Но если кто-то не перестаёт оскорблять Руах ГаКодеш, не будет прощено ему ни в олам газе, ни в олам габа.

33 Если вы считаете дерево хорошим, то и его плоды должны быть хорошими; если же вы считаете дерево плохим, то и его плоды должны быть плохими; потому что дерево познаётся по плодам.

34 Змеи! Как вы, будучи злыми, можете сказать что- либо доброе? Ведь уста говорят то, что переполняет сердце.

35 Добрый человек из своего доброго хранилища выносит наружу доброе, а злой из своего злого хранилища выносит наружу злое.

36 Более того, вот что я скажу вам: в День Суда людям придётся давать ответ за каждое небрежное слово, брошенное ими;

37 потому что своими словами оправдаешься и своими же словами осудишься".

38 На это некоторые из учителей Торы сказали: "Раби, хотим увидеть от тебя чудесное знамение".

39 Он отвечал: "Злое и прелюбодейное поколение просит знамения? Нет! Никакого знамения не будет ему дано, кроме знамения пророка Йоны.

40 Ибо подобно тому, как Йона был три дня и три ночи в чреве морского чудовища*(Иона 1:17) так же и Сын Человеческий будет находиться три дня и три ночи в глубине земли.

41 Народ Ниневе встанет в День Суда вместе с нынешним поколением и осудит его, потому что они обратились от своих грехов к Богу после проповеди Йоны, но тот, кто находится сейчас здесь, больше Йоны.

42 Царица Южная встанет в День Суда вместе с этим поколением и осудит его, потому что она пришла от края земли послушать мудрости Шломо, но тот, кто сейчас здесь, больше Шломо.

43 Когда нечистый дух выходит из человека, он странствует по засушливым местам и не находит себе покоя.

44 Тогда он говорит себе: "Возвращусь-ка я в дом, который покинул". Придя туда, он обнаруживает, что дом пуст, чисто выметен и убран.

45 Тогда он идёт и берёт с собой семерых других духов, которые ещё злее, нежели он сам, и они приходят туда жить, так что, в конечном счёте, человек становится ещё хуже, чем был до того. Именно так и будет с этим грешным поколением".

46 Он разговаривал с людьми, когда пришли его мать и братья и стояли снаружи, передавая, что хотят поговорить с ним.

47 *

48 Но он ответил сообщившему это: "Кто моя мать и кто мои братья?"

49 Указывая на талмидим, он сказал: "Смотри! Вот моя мать и мои братья!

50 Исполняющий то, чего желает мой небесный Отец - он мне брат, и сестра, и мать".

-

*47 Некоторые манускритпы включают в себя стих 47: Кто-то сказал ему: "Твоя мать и братья стоят снаружи и просят поговорить с тобой".

…………………..

Бейт-Цай-да - Вифсаида

Йе-ша-я-гу - Исайя

Йе-шу-а - Иисус

Йо-ха-нан - Иоанн

Йо-ха-нан Погружающий - Иоанн Креститель

ко-га-ним - священники

Ко-ра-зин - Хоразин

Кфар-На-хум - Капернаум

пру-шим - фарисеи

Сдом - Содом

тал-ми-дим - ученики

То-pa - Учение, «Закон», Пятикнижие

Ци-дон - Сидон Цор - Тир

Ша-бат - суббота

Ше-ол - Шеол, ад

Э-ли-я-гу - Илия

Матитьягу (Матфей)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

содержание

Глава 13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика