Читаем Еврейскiй вопросъ полностью

Чистый прозаикъ Бёрне принадлежитъ той полудрянной области, къ которой относятся политика и театральная критика. Но кое-какою известностью пользуется Бёрне только благодаря политической оппозицiи, какую онъ дѣлалъ въ своихъ парижскихъ письмахъ, примыкая къ iюльской революцiи. Эти парижскiя письма, такъ сказать, его главное произведенiе. Это — его единственное сочиненiе, на которое еще есть требованiе въ болѣе широкихъ кружкахъ, и хотя оно сплошь состоитъ изъ какихъ-то отрывковъ по беллетристической критикѣ и тъ. п., все-таки отличается, по крайней мѣрѣ, тою связностью, какую простымъ письмамъ сообщаетъ историческое событiе, около котораго они вертятся. Но онъ болтаетъ въ нихъ и о чемъ угодно, и, воистину, это вовсе не художественное произведенiе. Ихъ стиль, по выраженiю даже Гейне, трясется мелкою рысью. Немножко цинической грубоватости — вотъ и все, что въ политической оппозицiи Бёрне иногда еще на своемъ мѣстѣ. Но самая эта оппозицiя, какъ и всякая iудейская оппозицiя, вытекала изъ iудейской ненависти и изъ стремленiя къ эмансипацiи. Какъ я замѣтилъ уже въ первой главѣ, iудеи пользовались некоторое время популярностью въ образованномъ обществѣ только благодаря своему мнимому политическому свободомыслiю. Этому положенiю дѣла, главнымъ образомъ, и содѣйствовала писательская дѣятельность Бёрне. Гейне былъ слишкомъ непостояненъ и безсодержателенъ, и съ своимъ клоунствомъ раскидался во всѣ стороны, такъ что въ своей политической оппозицiи не могъ держаться опредѣленнаго курса. Примыкая къ событiямъ эпохи во Францiи, онъ былъ либераленъ, а иногда даже съ революцiонною окраскою. Но, въ сущности, беллетристъ и фигляръ въ немъ беретъ перевѣсъ, а его шуточки и кривлянья обращаются иногда противъ радикализма. Напротивъ того, вышеочерченная натура Бёрне отличалась и кое-какою убедительностью, и немножко — послѣдовательностью. Но подконецъ онъ страшно грешилъ религiозностью. Въ этомъ сказывался iудей, который въ Бёрне сидѣлъ еще глубже чѣмъ въ Гейне, и Бёрне былъ, такъ сказать, вдвойне iудей. О римскомъ поэтѣ эпохи начала разложенiя имперiи, о Горацiѣ, Бёрне выразился, что онъ умѣлъ „съ грацiей быть рабомъ". Если бы Бёрне прожилъ еще одно поколенiе у насъ, немцевъ, то онъ увидалъ-бы и убѣдился-бы, что iудеи всегда готовы быть рабами безъ всякой грацiи; ибо либеральная окраска и ихъ неэcтетичеcкая сущность, навѣрное, не отличались хоть какою-нибудь грацiей.

Бёрне можетъ также служить примѣромъ того, какую форму принимаетъ iудейская неспособность къ правильной оцѣнкѣ литературныхъ величинъ, и съ какимъ, кромѣ того, безстыдствомъ эта неспособность къ критикѣ, козыряетъ тяжелыми и пошлыми выраженiями. Такъ, въ своихъ cочиненiяхъ, Бёрне говоритъ объ „остромъ идеалистическомъ клювѣ Шиллера” и о „широкомъ реалистическомъ рылѣ Гёте”, и рядомъ съ этими, болѣе чѣмъ просто неблагородными выраженiями онъ прибавляетъ еще, что Шиллеръ и Гёте хороши были только для своего времени, и что они не больше какъ „реестры прошлаго”. Напротивъ того, Лессингъ останется писателемъ и будущаго и, въ противоположность Шиллеру и Гёте, будетъ „оглавленiемъ будущаго”. Мы также высказали решительнымъ образомъ наше сужденiе о Шиллерѣ и о Гёте. Но когда двое, съ виду, дѣлаютъ одно и то-же, то нужно всмотрѣться попристальнее, говорятъ ли они одно и то-же. Но наше сужденiе дiаметрально противоположно. Для насъ Шиллеръ и Гёте, и не только въ силу абсолютныхъ и положительныхъ основанiй, являются малозначащими представителями литературы, но особенно въ силу того, что они подчинялись влiянiю славоiудея Лессинга, и въ той мѣрѣ, въ какой ему подчинялись. Въ пользу ихъ, какъ смягчающее обстоятельство, говоритъ также тотъ фактъ, даже необходимость, что поэты, какъ таковые, никогда не бываютъ или не могутъ быть мыслителями, даже никогда не бываютъ значительными критиками, настолько же, какъ не бываютъ математиками, поэтому и нѣтъ ничего постыднаго въ самоподчиненiи Гёте жалкимъ лессинговскимъ псевдо-рецептамъ, рабски заимствованнымъ у Аристотеля и отвратительнымъ образомъ размазаннымъ. Вся нѣмецкая литература, уже съ 18-го столѣтiя, значительною долею своей испорченности обязана ожидовленiю ея на манеръ лессинговскаго. Если бы Бюргеръ съ присущею ему мѣрою здоровой естественности и нѣмецкаго духа не составлялъ рѣшительнаго исключенiя, еслибы не былъ онъ, параллельно Гёте и наравнѣ съ нимъ, истиннымъ представителемъ натуральной и настоящей лирики любви, то нельзя бы было указать решительно ничего, дѣйствительно основательнаго. Исключительно только это послѣднее обстоятельство спасаетъ нѣмецкую литературу отъ заслуженнаго ею, въ остальномъ, полнаго презрѣнiя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии