Читаем Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях полностью

Что это? Ложь или творческое приспособление? Я пока не знаю. Но мне хотя бы удалось остаться вежливой, не замерзнув на сквозняках. И попрактиковать свой итальянский.

Так ты станешь кошкой, ходящей между мирами, – говорит мой терапевт.

И мне нравится эта перспектива. А то, на что можно опираться, потихоньку становится больше, чем обратное.

Я поэт, зовусь Незнайка

Если подняться вверх по холму от реки По в Турине по проспекту Габетти, дойдешь до русской церкви. Я шла туда с надеждой: приду, отстою службу, со всеми познакомлюсь и попрошу помощи. Расскажу, что я ищу квартиру, что у меня все в порядке с документами и есть работа, но итальянцы хотят, чтобы за меня кто-то поручился. Конечно, поручиться за незнакомку – опасная вещь. Но я могу показать свой банковский счет и все бумаги. И, в конце концов, мы христиане и проповедуем добродетель.

Я шла, вспоминая о крошечной, размером с комнату, греческой церкви во французском Лилле. О мягкой бороде священника, который перед началом службы целует каждого пришедшего в щеки. О дешевом евангелии, лежащем на исповедальном аналое. Об «Отче наш», который поют там на каждом из языков прихожан: французском, русском, греческом, болгарском, румынском. Хочешь петь в хоре? Приходи ко мне домой, позанимаемся. Ты новенькая? Помощь нужна?

Служба в туринской церкви катилась, как на спущенных колесах. Священник пел и делал возгласы тем православным манером, когда не разобрать никаких слов, как ни старайся. Семеро прихожан стояли далеко друг от друга. Кто-то драматично падал на колени – в одиночестве. Кто-то зашел и вышел из храма, а после вновь зашел, ни с кем не встретившись глазами. Холод залезал в щели в моем шарфе, проникал под рукава пальто, просачивался сквозь подошву ботинок. Больше двадцати минут концентрироваться на службе не выходило: она шла отдельно, сама по себе, и между амвоном и залом стояла как бы невидимая школьная перегородка из инсталляций Ильи Кабакова.

Я силилась вернуть себе концентрацию, но не могла.

Лысый мужчина с черной бородой за свечным ящиком в службе не участвовал – весь «ящик» был отдельной комнаткой – и я вошла в нее.

Здравствуйте!

Здравствуйте, – ответил он с акцентом.

Меня зовут Екатерина, я новенькая.

Подожди, я не говорю по-русски.

English? Francais?

Nononono! Подожди! Елена! – крикнул он – и женщина в голубом платке, всю службу стоявшая у колонны недалеко от меня, легко оторвалась от своего места и в четыре шага дошла до свечной каморки.

Мужчина по-итальянски сказал ей, что я чего-то хочу и что ей нужно поговорить со мной.

Меня зовут Екатерина, и я новенькая.

Она промолчала.

Я впервые в этом храме. Служба идет уже два часа, вы не подскажете, еще долго?

Еще как минимум час.

Долго. Я жила во Франции до этого, у нас были немного короче…

А вы учиться сюда приехали? – перебила она меня.

Нет.

Замуж?

Тоже нет, – улыбнулась я, стараясь смягчить этот набиравший пулеметную скорость диалог.

Если работу искать, то вряд ли найдете, – сразу сказала мне Елена.

Что здесь ответишь? Я выдержала небольшую паузу, чтобы все же снизить скорость этого разговора, и отчиталась, что работа у меня есть, можно не искать. Она посмотрела на меня с полуулыбкой недоверия:

Есть или… найдется как-нибудь на месте? – (смол-ток мне по-прежнему не дается, – поняла я) – Чем вы занимаетесь?

Зато на этот вопрос я отвечала уже не раз. Каждая французская картинка и ситуация сохранена в моей памяти, каждая реакция на то, что сейчас прозвучит. Я готова к вопросу о том, пишу ли я по-итальянски, о том, можно ли прожить на писательский гонорар, реплике, что сейчас книг никто не читает.

Я писательница.

«Я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка?» – такого рода писательница? – спросила меня Елена.

Что тут скажешь? Можно съязвить: да, именно такого, как вы проницательны! Или: а вы, я вижу, начитанны. Но не сейчас. Я выбираю просто молчать и смотреть на нее.

Через полминуты она не выдерживает:

Ну, как говорится, церковь – это больница. Мы все больны и сумасшедши, – она показывает жестом на семь прихожан без священника, на грузина за свечным прилавком, объединяет в невидимый круг себя и меня.

Скажите, Елена, – делаю еще одну попытку я, – а как можно со всеми познакомиться, представиться, что я новенькая в приходе?

В смысле?

Может быть, у прихода есть группа в фэйсбуке или чат в вотсапе или что-то еще?

Чат? Зачем? Мы приходим сюда просто молиться.

Конечно, – ответила я. – Но бывает, что у прихожан церкви есть что-то совместное. Во Франции, где я раньше жила, так было.

А это был приход Московской Патриархии?

Нет, такой церкви в городе не было. Это была греческая православная церковь. Туда ходили и русские.

Так вы предательница, – произнесла она, добавив в конце смятую улыбку, как добавляют скобку смайлика после неприятного сообщения. – Нам теперь канонически запрещено с греками общаться, и вы это знаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир, я люблю тебя!

Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях
Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях

В новой книге Екатерина Оаро, писательница и автор бестселлера «Держись и пиши», рассказывает о своём опыте переезда и жизни в европейских странах, где случается много смешных и грустных историй. Книга «Европа во мне» – отчасти об опыте эмиграции, но всегда – о доме, который мы строим сами внутри и снаружи. Об адаптивности в современном быстро меняющемся мире. О том, что важно узнавать себя, крепко стоять на своем и в то же время быть готовой измениться в любую минуту.Сейчас у нас осталось меньше возможностей путешествовать, но мы все равно продолжаем оказываться в новых социальных ситуациях. Читая эту книгу, вы будете попадать то во Францию, то в Италию, то в Беларусь, то снова во Францию, то в СССР – но главное: внутрь себя. Ведь мы встречаемся с Другим не только переезжая в новую страну, но и меняя офис, улицу, должность или семейный статус.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Владимировна Оаро

Путеводители, карты, атласы
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего

Сложно поверить, что всего 50 лет назад на месте Объединенных Арабских Эмиратов была безжизненная пустыня. Теперь сюда съезжаются знаменитости, таланты и сильные мира сего, а небоскребы появляются быстрее, чем где-либо еще. Как это возможно? Как живут арабские шейхи? Какие стратегии развития будущего разрабатывает правительство? В чем секрет?Ирма Берг, автор книги и главный редактор журнала «Русские Эмираты», рассказывает историю успеха ОАЭ, красивой жизни Дубая, о местах исторических и малоизвестных, где сосредоточены ресурсы страны и открывается блистательное будущее.Небывалый технологический взлет и манящие тайны древности, роскошь восточной сказки и изнанка успеха – все это Эмираты. Кроме того, вы узнаете, как вести бизнес в Эмиратах, получить гражданство и осилить «дорогу смелых».«В основе такого успеха, как мне кажется, лежит только одно – свобода верить в осуществление задуманного».

Ирма Берг

Публицистика
Япония, я люблю тебя!
Япония, я люблю тебя!

Что мы привыкли читать про Японию? Среди вздохов и ахов по поводу нежно-розовых лепестков сакуры, ярко-красных листьев момидзи и горячих источников на природе все как один рассказывают о продвинутой стране и вежливых, трудолюбивых местных жителях. Не идеальный ли это мир?.. Но он далеко не такой.В своей книге Катерина Падрон развеивает многие мифы об этой «инопланетной» стране. Автор расскажет историю человека, который в роли востоковеда «учил» Японию и все её тонкости на протяжении пяти лет, а потом превратился в местного жителя, прожив и проработав среди японцев более тринадцати лет.«У Японии есть столько же плюсов и минусов, как и у любой другой страны. И мне хотелось рассказать о них по-честному, исходя из своего опыта иммигранта. Всё, как было, про мою загадочную, непослушную и вечно разную спутницу жизни. Только про мою Японию».

Катерина Дмитриевна Падрон

Публицистика

Похожие книги

Всё о Нью-Йорке
Всё о Нью-Йорке

Подобно любому великому городу мира, Нью-Йорк – это Город-Загадка. Что выделило его из множества других поселений европейских колонистов в Америке, вознесло на гребень успеха и сделало ярчайшим глобальным символом экономического чуда? Какие особенности географии, истории, духовной атмосферы, культуры, социальной психологии и идеологии обусловили его взлет? Окончательный ответ на эти вопросы дать невозможно. Однако поиски ответа сами по себе приносят пользу.Как только не называют Нью-Йорк! «Большое яблоко», «Каменные джунгли», «Столица мира», «Город, который никогда не спит», «Новый Вавилон», а то и просто «Город». Каждое из этих названий заслуженно и отражает суть этого мегаполиса. Нью-Йорк, знакомый нам по десяткам фильмов, манит своим величием и размахом, мощью и лоском, историей и воплощенными мечтами.

Юрий Александрович Чернецкий

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Волхонка. Знаменка. Ленивка. Прогулки по Чертолью
Волхонка. Знаменка. Ленивка. Прогулки по Чертолью

Читатели этой книги совершат увлекательное путешествие по улицам древнего района Москвы, причудливо называвшегося когда-то Чертольем. Сегодня его называют музейным кварталом Москвы. Три улицы — Волхонка, Знаменка, Ленивка, четыре переулка — Большой и Малый Знаменские, Колымажный и Лебяжий — и одна набережная — Кремлевская — образуют удивительный исторический и культурный маршрут.Здесь и рассказ о памятниках архитектуры и их создателях-архитекторах: Баженов, Тон, Витберг, Жолтовский, Иофан, и хроника строительства и разрушения домов, а также история жизни людей, связанных с ними. Это художники: Тропинин, Серов, Остроухов; писатели: Пушкин, Вяземский, Островский; артисты: Собинов, Астангов, Живокини, Ленский; музыканты, ученые, коллекционеры: Щукины, Цветаев, Зильберштейн. А также воспоминания современников о Пастернаке, Эйзенштейне, Мейерхольде, Солженицыне, Маяковском. Ответы на многие интересные вопросы московской истории вы найдете, прочитав книгу.

Александр Анатольевич Васькин

Путеводители, карты, атласы