Читаем Фантом полностью

— Предполагам, че човешките емоции са супер вкусни. Като човешката кръв. А в Тъмното измерение няма достатъчно човешки същества за едно хубаво похапване. На Земята има толкова много хора, че тук един Истински фантом може да се тъпче до насита и да става още по-могъщ.

— Значи той ни е последвал от Тъмната луна? — предположи Елена.

— Сигурно се промъкнал с вас, когато сте се върнали обратно на Земята. Искал е да се махне колкото може по-далеч от своя затвор, така че не е могъл да устои на отворилата се пролука между измеренията.

— И този фантом е бил освободен от затвора, когато използвах своите Криле на разрушението и взривих луната?

Деймън сви рамене.

— Това изглежда най-правдоподобното обяснение.

Сърцето на Елена се сви.

— Значи видението на Бони е било правилно. Аз съм го довела. Вината е моя.

Той отметна косата й и я целуна по шията.

— Не го приемай така примитивно — опита се да я утеши той. — Как си можела да го спреш? Ти не си знаела. А аз съм ти благодарен, задето използва Крилете на разрушението — в крайна сметка това ме спаси. Най-важното в момента е да се преборим с фантома. Трябва да го изпратим обратно, преди да стане твърде силен. Ако се установи здраво тук, ще започне да въздейства върху все повече и повече хора. Целият свят може да бъде застрашен.

Елена полусъзнателно изви врат на една страна, за да може на Деймън да му е по-удобно. Той плъзна за миг нежно устни по вената й, ала тя осъзна какво правят и отново го смушка, за да се отдръпне.

— Едно нещо не разбирам. Защо ни съобщава коя е следващата му мишена? — попита тя. — Защо ни дава имена?

— О, това не е негово дело — отвърна Деймън и я целуна по рамото. — Дори най-могъщият фантом е длъжен да спазва правилата. Това е част от магията, с която пазителите са омагьосали Истинските фантоми, когато са ги прокудили в Тъмното измерение. Предпазна мярка, в случай че някога Истинските фантоми избягат. По този начин тяхната жертва ще знае, че е набелязана, а това ще й даде възможност за съпротива. Така е по-справедливо.

— Пазителите са затворили фантома — рече Елена. — Дали ще ни помогнат да го изпратим обратно?

— Не зная — сви рамене Деймън. — Но ако зависи от мен, не бих ги питал. Не им вярвам, а ти?

Елена се замисли за хладнокръвната експедитивност на пазителите, за начина, по който бяха подминали смъртта на Деймън като незначителна. За начина, по който бяха причинили смъртта на родителите й.

— Не — отвърна тя и потрепери. — По-добре да не ги замесваме в това, ако можем.

— Ние сами ще се защитим, Елена — рече Деймън и помилва страната й.

— Престани — сряза го тя. — Трябва да се съсредоточим.

Деймън спря да я докосва за миг и се умисли.

— Разкажи ми за малките си приятели. Бяха ли напрегнати? Държаха ли се необичайно?

— Да — тутакси отвърна Елена. — Всички се държаха необичайно. Не мога точно да го определя, но откакто се завърнахме, все нещо не е наред.

Деймън кимна.

— След като фантомът навярно е дошъл с теб, логично е да набележи за първи жертви теб и тези, които са ти близки.

— Но как ще го спрем? — попита девойката. — Какво се казва в онези истории, които си чувал за Истинските фантоми, за това как да се заловят, след като веднъж са избягали от своя затвор?

Деймън въздъхна и раменете му леко се отпуснаха.

— Нищо — призна. — Не зная нищо повече. Ще трябва да се върна в Тъмното измерение и да видя какво мога да открия или дали ще мога да се боря с фантома от там.

Елена се вцепени.

— Прекалено опасно е, Деймън.

Той се засмя, сух звук в тъмнината, а Елена усети пръстите му да се плъзгат през косата й, да галят копринените кичури, да ги усукват и нежно да ги подръпват.

— Не и за мен — увери я той. — Тъмното измерение е страхотно място за един вампир.

— Само дето ти умря там — напомни му Елена. — Деймън, моля те. Няма да понеса отново да те изгубя.

Ръката му застина, а в следващия миг я целуна нежно, докато другата му ръка помилва бузата й.

— Елена — промълви, след като прекъсна неохотно целувката, — няма да ме изгубиш.

— Трябва да има и друг начин — настоя тя.

— Е, в такъв случай по-добре да го открием, при това скоро — отвърна Деймън мрачно. — В противен случай целият свят ще бъде застрашен.

Деймън бе опиянен от Елена. Сладкото й, наситено ухание в ноздрите му, туптенето на пулса й в ушите му, коприната на косата й и сатенената мекота на кожата й под пръстите му. Искаше да я целува, да я прегръща, да забие зъби в шията й и да вкуси сладостния нектар на кръвта й, онази бликаща от енергия и живот кръв, чийто вкус не можеше да се сравни с ничий друг.

Но тя го накара да я пусне, макар той да знаеше, че не го иска наистина.

Не каза, че го отблъсква заради малкото му братче, ала не беше нужно. Той го знаеше. Винаги беше Стефан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика