— Благодаря ти, Селия. — Мередит огледа останалите. — Разполагаме с описанието на ритуала. Разполагаме и с всичките необходими съставки. Трябва само да съберем всичко и да започнем с правенето на магията. Готови ли сме?
Всички се изправиха. По лицата им бе изписана непоколебима решителност. Колкото и да бе плашещо, беше добре най-после да имат цел и план.
Стефан дишаше дълбоко, за да овладее емоциите си. Раменете му се отпуснаха и позата му вече не приличаше толкова на стойка на хищник, готов за скок.
— Добре, Мередит — рече. Буреносните зелени очи срещнаха хладната ведрина на тъмносивите. — Да го направим.
31
Стефан знаеше, че не би могъл да участва на празен стомах в ритуала на госпожа Флауърс, затова улови няколко катерици в задния двор, преди да се върне в гаража на пансиона. Мередит бе паркирала стария форд на госпожа Флауърс на алеята и вътре имаше предостатъчно място, за да разположат всичко, от което се нуждаеха за церемонията по прогонването.
Стефан наклони глава, доловил бягащ шум в сенките, и идентифицира забързаното туптене на сърцето на малка мишка. Помещението може да не беше от най-удобните, но бе просторно, а циментовият под го правеше подходящо за извършване на магията.
— Подайте ми ролетката — каза Аларик, който бе клекнал в средата на пода. — Трябва да отмеря точно тази линия. — Госпожа Флауърс бе изровила отнякъде в пансиона кутия с цветни тебешири, а Аларик бе подпрял разтворената книга и внимателно копираше върху циментения под кръговете, символите на арканите, параболите и елипсите от страницата.
Стефан му подаде ролетката и наблюдаваше, докато младият учен отмерваше с прецизна точност от най-вътрешния кръг до редицата от странни руни близо до най-външния край на рисунката си.
— Важно е всичко да е абсолютно точно — намръщи се Аларик и отново провери двата края на ролетката. — Най-малката грешка може да доведе до злополучно изпускане на това нещо във Фелс Чърч.
— Но то вече не е ли изпуснато? — учуди се Стефан.
— Не — обясни Аларик. — Този ритуал ще позволи появата на фантома в материалната му, видима форма, която е много по-опасна от сегашното му нематериално състояние.
— Тогава по-добре наистина да си съвсем точен — съгласи се Стефан мрачно.
— Ако всичко се развие по план, тогава фантомът ще се окаже пленен в най-вътрешния кръг — посочи Аларик. — Ние ще сме в най-външния, зад руните. Би трябвало тук да сме в безопасност. — Погледна към Стефан и му се усмихна тъжно. — Поне се надявам. Опасявам се, че никога досега не съм призовавал нищо, макар че съм чел доста за това.
Мередит и госпожа Флауърс влязоха в гаража, като всяка носеше найлонова торба за пазаруване. Селия ги следваше.
— Свещена вода — обяви Мередит и извади от торбата си малка лейка, за да им я покаже.
— Тя не въздейства на вампири — напомни й Стефан.
— Ние не призоваваме вампир — отвърна тя и отиде да напръска външните пространства на диаграмата, като внимаваше да не повреди тебеширените линии.
Аларик се бе изправил и се взираше с предпазлива надежда в голямата разноцветна диаграма, стиснал книгата в ръка.
— Мисля, че сме почти готови — рече младият мъж.
Госпожа Флауърс погледна към Стефан.
— Нужни са ни и другите. Всички, засегнати от фантома, трябва да бъдат тук.
— Аз ще ви помогна да ги донесем — предложи Аларик.
— Не е необходимо — възпря го Стефан и се запъти сам към стълбите. Застана край леглото в малката спалня в розово и кремаво и погледна към Елена, Мат и Бони. Нито един от тях не бе помръднал, откакто бе оставил Мат до тях.
Той въздъхна и първо вдигна в прегръдките си Елена. Поколеба се за миг и взе и възглавницата й и одеяло. Поне щеше да се опита да й бъде по-удобно.
След няколко минути и тримата заспали вече лежаха пред гаража, извън очертанията на диаграмата, а главите им бяха подпрени с възглавници.
— Сега какво? — попита Стефан.
— Сега всеки от нас трябва да си избере една свещ — отвърна госпожа Флауърс и отвори найлоновата си торба. — Тази, за която усещате, че цветът й ще ви представлява. Според книгата, те трябва да бъдат ръчно излети и със специално ухание, но и тези трябва да свършат работа. Аз няма да си избирам свещ — додаде старицата и подаде торбата на Стефан. — Фантомът не е насочил силите си към мен, а и аз не си спомням да съм изпитвала ревност от 1943-а.
— Какво се е случило през 1943-а? — полюбопитства Мередит.
— Изгубих короната на Мини мис Фелс Чърч от Нанси Сю Бейкър — отвърна старицата. Когато Мередит зейна изумено срещу нея, тя размаха ръце във въздуха. — Е, и аз някога съм била дете. Бях зашеметяващо сладка с къдрици като Шърли Темпъл, а майка ми обичаше да ме облича в рокли с воланчета и панделки и да се хвали с мен.
Като пропъди смайващия образ на госпожа Флауърс с къдрици като на Шърли Темпъл, Стефан зарови сред свещите и си избра една тъмносиня. Някак си му се струваше като за него.