Читаем Фауст. Страдания юного Вертера полностью

Могучий дух, ты все мне, все доставил,О чем просил я. Не напрасно мнеСвой лик явил ты в пламенном сияньи.Ты дал мне в царство чудную природу,Познать ее, вкусить мне силы дал;Я в ней не гость, с холодным изумленьемДивящийся ее великолепью, –Нет, мне дано в ее святую грудь,Как в сердце друга, бросить взгляд глубокий.Ты показал мне ряд созданий жизни,Ты научил меня собратий видетьВ волнах, и в воздухе, и в тихой роще.Когда в лесу бушует ураган,И богатырь-сосна, ломаясь с треском,В прах повергает ближние деревья,И холм ее паденью глухо вторит –В уединенье ты меня ведешь,И сам себя тогда я созерцаюИ вижу тайны духа моего.Когда же ясный месяц заблестит,Меня сияньем кротким озаряя,Ко мне слетают легкою толпоюС седой вершины влажного утесаСеребряные тени стариныИ созерцанья строгий дух смягчают.Для человека, вижу я теперь,Нет совершенного. Среди блаженства,Которым я возвышен был, как Бог,Ты спутника мне дал; теперь он мнеНеобходим; и дерзкий, и холодный,Меня он унижает и в ничтоДары твои, смеясь, он обращает.В груди моей безумную любовьК прекраснейшему образу он будит;Я, наслаждаясь, страсть свою тушуИ наслажденьем снова страсть питаю.

Входит Мефистофель.

МефистофельЧем жизнь такая радостна для вас?Не надоест вам все в глуши слоняться?Я понимаю –  сделать это раз,А там опять за новое приняться.ФаустДругое дело мог бы ты найти,Чем в добрый час смущать меня бесплодно.МефистофельНу, ну! Не злись: ведь я могу уйти, –Уйду совсем, когда тебе угодно.С тобой, блажным, безумным, грубым, жить –Неважный дар послала мне судьбина.Весь день изволь трудиться и служитьИ так и сяк старайся удружить:Не угодишь ничем на господина.ФаустНу вот, теперь упреки мне пошли!Ты надоел, а я –  хвали за это.МефистофельА чем бы жил ты, жалкий сын земли,Без помощи моей, не видя света?Не я ль тебя надолго исцелилОт тягостной хандры воображенья?Не будь меня, давно бы, без сомненья,Здесь, на земле, ты дней своих не длил.К чему же ты сюда, в леса и горы,Как мрачный филин, обращаешь взоры?Во влажном мху, под кровом темнотыСебе, как жаба, жизни ищешь ты.Прекрасная манера веселиться!Нет, все еще педант в тебе гнездится.ФаустПоймешь ли ты, что я в пустыне здесьЧудесной силой оживаю весь?Да, если б мог понять ты, то, конечно,Как черт, ты мне б завидовал сердечно.Мефистофель
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия