Читаем Фауст. Страдания юного Вертера полностью

Еще бы! Неземная благодать!Всю ночь на мокром камне пролежать,К земле и небу простирать блаженноОбъятья, раздувать себя надменноДо божества и в самый мозг землиВпиваться мыслью, полною стремленья;Все ощущать, что в мир внеслиВсе шесть великих дней творенья;Внезапно гордой силой воспылав,Не знаю, чем-то пылко упиватьсяИ, всю вселенную объяв,В любви блаженной расплываться,О смертности своей забыв совсем,И созерцанье гордое затемВдруг заключить, а чем –  сказать мне стыдно!

(Делает неприличное движение.)

ФаустТьфу на тебя!МефистофельНе нравится, как видно?Как тут стыдливо не плеваться вам!Ведь нравственным ушам внимать обидноПро то, что мило нравственным сердцам!Глупец! Ему позволил я пороюПолгать себе, потешиться игрою, –Да вижу, что не выдержать ему.Ты и теперь худеешь и томишься;Не нынче –  завтра возвратишьсяК мечтам и страху своему.Довольно же! Возлюбленная страждет,Сидит она печальна и мрачна;Тебя, тебя увидеть жаждет,В тебя она безумно влюблена!Любовь твоя недавно бушевала,Как речка, что бежит со снежных гор,Бедняжку Гретхен страстью заливала,И вдруг –  иссякла речка! Что за вздор!По мне, чем здесь в лесу царить уныло –Не лучше ли тебе вернуться вновьИ бесконечную любовьВознаградить своей бедняжки милой?День медленно для ней идет:Глядит она в окно, следит за облаками,Бегущими грядой над старыми домами;«Будь Божьей птичкой я!» – все только и поет,И в полдень ждет, и в полночь ждет,То равнодушной станет снова,То вдруг всплакнет, не молвя слова,И вновь влюбилась.ФаустО змея, змея!Мефистофель

(про себя)

Пожалуй, лишь поймать тебя сумел бы я!ФаустУйди, уйди отсюда! Сгинь, проклятый!Не называй красавицу мне вновьИ не буди к ней плотскую любовьВ душе моей, безумием объятой!МефистофельЧто ж, ей ведь кажется, что от нее уйтиРешил ты навсегда; да так и есть почти.ФаустГде б ни был я, мне всюду остаетсяОна близка; везде она – моя!Завидую Христову телу я,Когда она к Нему устами прикоснется[12].МефистофельТак, милый мой! Не раз завидно было мнеПри виде парочки на розах, в сладком сне.ФаустПрочь, сводник!МефистофельЧто ж, бранись; а я смеюсь над бранью,Творец, мужчину с женщиной создав,Сам отдал должное высокому призванью,Сейчас же случай для того им дав.Да полно же, оставь свой вид унылый! Подумаешь, какое горе тут:Ведь в комнату к красотке милой,А не на казнь тебя зовут!Фауст
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия